646, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 646, 2]
Adaptation: Wilmotte 1933b 46 Anm. 1 [644,19-647,30]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 120 [645,21-647,23]
Interpretation: Weigand, H. 1956a 55 Anm. 11 [646,1-646,8], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 364 [644,12-647,26], Ruh 1980 118 [645,21-646,22], Pratelidis 1994 190 [646,1-646,23], Gilmour 1997 312 [645,3-646,22]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 15 [646,1-646,3]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 177 Anm. 11 [646,1-646,22], Karg, I. 1993b 141 [645,1-646,22]
Moriaen: Wells, D. 1971a 249 [645,2-646,23]
Quellen - allgemein: Wilmotte 1930 37 Anm. 3 [646,1-646,5]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 1 [644,19-647,30]
Rittertum: Neudeck 1994b 60 [644,20-647,23]
Sprache: Bötticher 1876 314 [646,2-646,3], Lötscher 1973 184 zitiert als 646, 4
Stil: Kutzner 1975 136 [646,1-646,3]
triuwe: Emmel 1936 56 [646,1-646,10], Emmel 1980 56 [646,1-646,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 287 [646,1-646,22]
Wortschatz: Mersmann 1971 37 [644,12-647,30]
Wortsinn: Gilmour 2000 211 zitiert als 646, 4 [646,2-646,3]
Zeitverhältnisse: Büchler 1998 102 [646,1-646,3]
 [Zu 646, 4]