646, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 646, 3]
Adaptation: Wilmotte 1933b 46 Anm. 1 [644,19-647,30], Mergell 1943 305 Anm. 51 [646,4-646,5]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Kochendörfer und Schirok 1976 172 [646,4-646,5]
Erzähltechnik: Schu 2002 366 [646,4-646,5], Urscheler 2002 120 [645,21-647,23]
Geographie: Wynn 1961a 35 [646,4-646,5], Wynn 1984 147 [646,4-646,5]
Interpretation: Weigand, H. 1956a 55 Anm. 11 [646,1-646,8], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 364 [644,12-647,26], Mohr 1979j 201, Ruh 1980 118 [645,21-646,22], Nellmann 1994c 739 [646,4-646,5], 746 [646,4-646,5], Pratelidis 1994 190 [646,1-646,23], Clifton-Everest 1997 323 Anm. 3, Gilmour 1997 312 [645,3-646,22]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 177 Anm. 11 [646,1-646,22], Karg, I. 1993b 141 [645,1-646,22]
Moriaen: Wells, D. 1971a 249 [645,2-646,23]
Quellen - allgemein: Wilmotte 1930 37 Anm. 3 [646,1-646,5]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 1 [644,19-647,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 104 Anm. 21 [646,4-646,5], 116 Anm. 7
Rittertum: Neudeck 1994b 60 [644,20-647,23]
triuwe: Emmel 1936 56 [646,1-646,10], Emmel 1980 56 [646,1-646,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 287 [646,1-646,22]
Wortschatz: Mersmann 1971 37 [644,12-647,30]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 468 [646,4-646,5]
 [Zu 646, 5]