661,15 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 661,14]
Adaptation: Wilmotte 1933b 46 Anm. 4 [661,1-662,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 372 Anm. 48 [661,6-663,8]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 355 [661,6-661,15]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 365 [661,15-661,19], Brüggen 1996 214 Anm. 35 [661,6-662,2], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [661,6-661,20]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 342 Anm. 111 [661,15-661,23]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 4 [661,1-661,15]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 102 [661,15-661,28]
Religion: Haferland 1994b 266 [661,15-661,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 265 [661,6-661,20]
Sprache: Moebius 1898 59, Beck, Hartmut 1994 169 [661,1-661,30], Ide 1996 212 [661,10-661,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 132 [661,7-661,17], Beckers 1996 401-402 [661,7-664,29]
 [Zu 661,16]