665, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 664,30]
Adaptation: Mergell 1943 306 Anm. 54 [664,25-665,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 372 Anm. 48 [664,25-665,24]
Erzähltechnik: Schu 2002 367, 384 Anm. 180 [664,17-665,29]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 327
Gawan-Handlung: Sacker 1963 67 [664,18-665,29], Jones, M. 1999 66 [664,18-665,24]
Geographie: Greub, W. 1974 345
Gewalt: Lienert 2002a 241 [664,18-666,1]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 366 [662,28-666,1], Mohr 1979j 199 [664,17-665,24], 201, Nellmann 1994c 739, 746 [664,30-665,20], Pratelidis 1994 60 [664,10-665,24]
Intertextualität: Draesner 1993 306 Anm. 21
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 170 [664,17-665,24]
Kyot: Schreiber, A. 1928 38-39 [664,30-665,7]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 353 [664,17-665,24]
Orgeluse: Emmerling 2003 142 [664,1-665,24]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 417 [664,18-665,24], Wynn 1984 123 [664,18-665,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 104 Anm. 21, Schirok 1982 90 Anm. 27, Shockey 2002 297 Anm. 69 [665,1-665,24]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 11-12 [664,30-665,4]
Rittertum: Green 1978a 62 Anm. 1 [664,30-665,4]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 168 [664,1-665,24]
Überlieferung: Bonath 1971 34, 35
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 101 [664,18-665,24]
 [Zu 665, 2]