669, 1 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Ausgabe: Schröder, Werner 1978b 611, Weber, G. 1981 901 Anm. 210 [668,30-669,3], Nellmann 1994c 745
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 372 Anm. 48 [668,23-669,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 199 [667,27-669,30], 204 [667,27-669,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 354, Suolahti 1933 313
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 265 [667,1-670,20]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 372 Anm. 48 [668,23-669,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 366 [668,30-669,18]
Gottfried von Straßburg: Bayer, Hans 1978 79 Anm. 18 [668,30-669,15]
Handschriftliches: Klein, T. 1992 45 Anm. 56
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 79 Anm. 18 [668,30-669,15]
höfisches Leben: Seering 1954 17 [669,1-669,13], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brüggen 1996 214 [668,30-669,13]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Weber, G. 1981 901 Anm. 210 [668,30-669,3], Brüggen 1996 214 [668,30-669,13]
Kommentar: Nellmann 1994c 745
Körper u. Körperteile: Brüggen 1996 214 [668,30-669,13]
Kyot: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Nacherzählung: Weber, G. 1981 901 Anm. 210 [668,30-669,3]
Namen: Schröder, Werner 1978b 611
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 265 [667,1-670,20]
Sprache: Klein, T. 1992 45 Anm. 56
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Überlieferung: Nellmann 1966 334, Bonath und Lomnitzer 1989 100 [668,17-669,7], Klein, T. 1992 45 Anm. 56
Übersetzung: Nellmann 1994c 745
Werkstruktur: Hirschberg 1976 199 [667,27-669,30], 204 [667,27-669,30]
Willehalm: Schröder, Werner 1978b 611
Wortschatz: Schröder, Werner 1978b 611
Wortsinn: Weber, G. 1981 901 Anm. 210 [668,30-669,3]
 (zu den versspezifischen Angaben)