669, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 668,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 372 Anm. 48 [668,23-669,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 204 [667,27-669,30]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 354, Suolahti 1933 313
Handschriftliches: Klein, T. 1992 45 Anm. 56
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 79 Anm. 18 [668,30-669,15]
höfisches Leben: Seering 1954 17 [669,1-669,13]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 366 [668,30-669,18], Brüggen 1996 214 [668,30-669,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 265 [667,1-670,20]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [668,23-669,15]
Überlieferung: Nellmann 1966 334, Bonath und Lomnitzer 1989 100 [668,17-669,7]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 901 Anm. 210 [668,30-669,3]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 199 [667,27-669,30]
Wortschatz: Schröder, Werner 1978b 611, Nellmann 1994c 745
 [Zu 669, 2]