682,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 682,16]
Adaptation: Mergell 1943 309 [682,8-682,20]
Artus: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Erzähler: Pörksen, U. 1971 81 Anm. 45
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 62 Anm. 58, 68 Anm. 97
Grammatik: Boysen 1910 130
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 372 [681,1-684,10], Wiesinger 1976a 260 [682,2-683,10], Mohr 1979j 194 [682,17-682,22], Haferland 1988 86 [682,6-683,2], Schirok 1988c 435 [682,17-682,27], Nellmann 1994c 732 [682,8-683,9], 748 [682,8-683,2], 752 [682,9-682,24], Brüggen 1996 213 [682,8-683,2]
Kyot: Lofmark 1977a 69
Namen: Chandler 1992 51 [682,17-682,18]
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10], Lofmark 1972a 829
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 66
Religion: Haferland 1994b 267 [681,25-683,10]
Sprache: Bötticher 1876 266 zitiert als 682,16 [682,17-682,18]
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 379 [681,25-683,2]
Syntax: Erbe 1878 3, 35 [682,17-682,18]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 708 [682,17-682,18], Hofmeister, R. 1974a 98 [682,17-682,18], Hofmeister, R. 1974b 36 Anm. 10, Bonath und Lomnitzer 1989 107 [681,15-682,18], 138 [682,14-682,24]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 245 Anm. 14 [682,8-683,12], 288 Anm. 48 [681,25-683,6]
Zahlenkomposition: Hart 1989 86 [682,11-682,27], 106 [682,11-682,28], 107 [682,11-682,30], 108 Anm. 29 [682,1-682,30]
 [Zu 682,18]