682,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 682,28]
Artus: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 338, 343, Suolahti 1933 328, Bonath 1970a 94 Anm. 24, Gilmour 2000 321
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 372 [681,1-684,10], Wiesinger 1976a 260 [682,2-683,10], Haferland 1988 86 [682,6-683,2], Nellmann 1994c 732 [682,8-683,9], 748 [682,8-683,2], Brüggen 1996 213 [682,8-683,2]
Philologie: Yeandle 1984 144
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10]
Religion: Haferland 1994b 267 [681,25-683,10]
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 379 [681,25-683,2]
Syntax: Horacek 1964 243 [682,29-683,1]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 107 [682,24-683,28], 138 [682,25-683,9]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 245 Anm. 14 [682,8-683,12], 288 Anm. 48 [681,25-683,6], Sutter 2003 121 Anm. 425, 247
Zahlenkomposition: Hart 1989 86 [682,29-683,2], 107 [682,11-682,30], 108 Anm. 29 [682,1-682,30]
 [Zu 682,30]