690, 7 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 167 [690,5-690,8], 169 [690,1-690,8], 256 [690,1-690,8]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 238 [690,4-690,15], Schirok 2002b 107 Anm. 33 [690,3-690,8]
Charakterisierung: Sosna 2003 207 Anm. 103 [690,3-690,8]
Erzähltechnik: Dewald 1975 238 [690,4-690,15], Green 1982b 236 [690,3-690,8]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Braunagel 2001 56 [688,4-690,8]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 267 [690,3-690,10]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 374 [690,3-690,8], 389 [690,3-690,8]
Gral: Dewald 1975 238 [690,4-690,15]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 167 [690,5-690,8], 169 [690,1-690,8], 256 [690,1-690,8]
Hartmann von Aue: Wand 1989 149 [688,5-690,8]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Sosna 2003 207 Anm. 103 [690,3-690,8]
Interpretation: Wynn 1962 170 [690,3-690,8], Essen 1967 95 [688,4-690,15], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 238 [690,4-690,15], Green 1982b 236 [690,3-690,8], Wynn 1984 192-93 [690,3-690,8], 312 [688,4-690,15], Wynn 2002b 192-93 [690,3-690,8]
Intertextualität: Wand 1989 149 [688,5-690,8]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 238 [690,4-690,15]
Pädagogik: Essen 1967 95 [688,4-690,15]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 267 [690,3-690,10]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kühn, D. 1986 920-21 [688,4-690,8]
Sprache: Dewald 1975 238 [690,4-690,15]
Stil: Kutzner 1975 206 [688,4-690,15]
Subjektivität: Dewald 1975 238 [690,4-690,15]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 108 [689,15-690,26], Stephan-Chlustin 2004 167 [690,5-690,8], 169 [690,1-690,8], 256 [690,1-690,8]
Übersetzung: Kühn, D. 1986 920-21 [688,4-690,8]
Übersetzungsproblematik: Kühn, D. 1986 920-21 [688,4-690,8]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 272 [690,3-690,15]
Wahrnehmung, Blick usw: Schirok 2002b 107 Anm. 33 [690,3-690,8]
Wolfram - Biographie: Kühn, D. 1986 920-21 [688,4-690,8]
 (zu den versspezifischen Angaben)