694,13 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16], Pastré 1979 75 [694,13-694,15], 156 [694,13-694,15], 181 [694,13-694,15]
Ausgabenmethodik: Dörrich 2003 180-81 [694,13-694,15] Erzähltechnik: Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16], Green 1982b 231 [694,9-694,16] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 142 [694,13-694,15], 143 [694,13-694,15] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauen (allgemein): Gibbs 1972 219 [694,9-694,16] Frauenfiguren: Gibbs 1972 219 [694,9-694,16] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 270 [693,21-694,18] Gebärde u. Geste: Frenzen 1936 38 [694,9-694,15] Gefühle: Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Frenzen 1936 38 [694,9-694,15] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 375 [694,9-694,18] Gral: San-Marte 1861 142 [694,13-694,15], 143 [694,13-694,15] Grammatik: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Boysen 1910 20 [694,13-694,15], 52 Heinrich von Veldeke: Poag 1965a 71 [694,13-694,16] höfisches Leben: Mersmann 1971 277 [694,13-694,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Mersmann 1971 277 [694,13-694,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 231 [694,9-694,16] Jüngerer Titurel: Schröder, Werner 1982a 66 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1983d 51 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1995i 203 [694,13-694,15] Kommentar: Schmidt, E. 1979 474 Kommentarmethodik: Dörrich 2003 180-81 [694,13-694,15] Lesarten: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15] Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 15, Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Pastré 1983a 120 Anm. 16 Minne u. Ehe: Poag 1965a 71 [694,13-694,16], Huth 1972 404 [185,21-815,26], McFarland 2004 184 [694,9-694,18] Namen: McFarland 2004 184 [694,9-694,18] Naturwissenschaft: Pastré 1983a 120 Anm. 16 Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 15, Bötticher 1876 311 [694,13-694,15] Prolog: Schröder, Werner 1983d 51 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1995i 203 [694,13-694,15] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 277 [694,13-694,14] Reim: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16] Religion: San-Marte 1861 142 [694,13-694,15], 143 [694,13-694,15] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Nyholm 1964 270 [693,21-694,18], Schröder, Werner 1982a 66 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1983d 51 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1989al 262 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1995i 203 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1995l 256 [694,13-694,15] Rhetorik: Pastré 1979 75 [694,13-694,15], 156 [694,13-694,15], 181 [694,13-694,15] Sprache: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Moebius 1898 46 [694,13-694,15], Bayer, Hans J 1962 216 [694,13-694,15] Stil: Kinzel 1874 15, Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16], Bayer, Hans J 1962 216 [694,13-694,15], Kutzner 1975 142-43 [694,9-694,15], 201 [694,13-694,15], 206 [693,21-694,19] Syntax: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 108 [693,22-695,3] Übersetzungsproblematik: Dörrich 2003 180-81 [694,13-694,15] Ulrich von Etzenbach: Schröder, Werner 1989al 262 [694,13-694,15], Schröder, Werner 1995l 256 [694,13-694,15] Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 184 [694,9-694,18] Willehalm: Schmidt, E. 1979 474 Wortschatz: Bötticher 1876 311 [694,13-694,15], Bock, L. 1879 43 [694,13-694,15], 53 [694,13-694,16], Mersmann 1971 277 [694,13-694,14] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |