695, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 694,30]
Charakterisierung: Ortmann 1972 119 [694,26-695,20], 130 [694,26-695,20]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 159 Anm. 7, Schu 2002 295 Anm. 199 [695,1-695,6]
Interpretation: Misch 1927 303 [695,1-696,4], Wynn 1962 170 [694,26-695,7], Zutt 1968 188 [694,30-695,7], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 335 Anm. 1 [694,27-695,20], 351 Anm. 1 [694,26-695,20], 368 [695,1-696,7], 376 [694,26-695,30], Kratz, H. 1973a 375 [694,23-696,4], Schmidt, J. 1974 376 Anm. 11 [694,28-695,19], Mohr 1979j 218 [695,1-695,20], Wynn 1984 192 [694,26-695,7], Pratelidis 1994 110 [694,26-695,6], 149 [695,1-695,6], 219 [695,1-695,7], Wynn 2002b 192 [694,26-695,7]
Kyot: Lofmark 1977a 69
Philologie: Schröder, Werner 1975c 286, Schröder, Werner 1989z 424
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 64
Sprache: Bötticher 1876 285
Stil: Schmidt, E. 1979 349
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 108 [693,22-695,3]
 [Zu 695, 2]