698, 2 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 309 [697,28-698,14]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [698,2-698,14], Walker, E. 1928 113 [698,1-698,14], Mergell 1943 309 [697,28-698,14], Green 1982b 231 [697,28-698,14], 279 [697,28-698,14]
Essen u. Trinken: Nitsche, B. 2000 269 [697,28-698,2]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 102 [698,1-699,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Poag 1977 75 [697,28-698,14], Jones, M. 1999 69 [697,28-698,14]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 179 Anm. 87 [698,1-698,2], 254, 274 Anm. 49 [697,29-698,14], 312, 322
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 376 [697,10-699,16]
Heinrich von dem Türlin: Zatloukal 1981 305 [698,1-698,2]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 231 [697,28-698,14], 279 [697,28-698,14]
Kommentar: Gilmour 2000 130
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 33 [698,2-698,14]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1898a 166, Kraus, C. 1985 166
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Zatloukal 1981 305 [698,1-698,2]
Sprache: Kraus, C. 1898a 166, Kraus, C. 1985 166
Stil: Riemer, G. 1906 90, Schwartzkopff 1909 33 [698,2-698,14], Mergell 1943 309 [697,28-698,14]
Willehalm: Schröder, Werner 1960b 48, Schröder, Werner 1989s 260
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 35, Riemer, G. 1906 90, Schröder, Werner 1960b 48, Schröder, Werner 1989s 260
 (zu den versspezifischen Angaben)