701,23 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 701,22]
Erzähltechnik: Green 1982b 227 [700,25-702,3], 244 [701,21-701,30], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 297
Gawan: Dimpel 2001 55 [701,22-701,30]
Grammatik: Boysen 1910 91 [701,22-701,23], Gärtner 1970 53 [701,22-701,23]
Handschriftliches: Backes, S. 1999 106
Herrschaft: Schröder, J. 2004 292, [701,23-701,24]
Interpretation: Misch 1927 304 [701,1-701,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pratelidis 1994 134 [701,22-701,23], 199, Bumke 2004 113 [701,21-701,30]
Lesarten: Suolahti 1933 297
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 357 [701,22-701,30]
Namen: Rosenfeld, Hellmut 1971 209, Rosenfeld, Hellmut 1974 47, Passage 1984 167
Philologie: Eichholz 1987 105
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 111 Anm. 66
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 706, 707
Verwandtschaftsverhältnisse: Nellmann 1994c 751 [701,22-701,23]
Werkstruktur: Maurer 1969c 230 [701,1-701,30], Maurer 1971f 444 [701,1-701,30]
 [Zu 701,24]