702,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 310 [702,12-702,30]
Anfortas: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Bildungsroman: Misch 1927 305 Anm. 1 [702,1-702,30]
Buch III: Yeandle 1984 228 [702,12-702,13]
Charakterisierung: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Condwiramurs: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Erzähltechnik: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 310 [702,12-702,30], Green 1982b 244 [702,12-702,30], 245 [702,12-702,23], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19]
Feirefiz: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 301
Gahmuret: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Gawan: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Herzeloyde: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
höfisches Leben: Mersmann 1971 128 Anm. 17 [702,12-702,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Interpretation: Misch 1927 305 Anm. 1 [702,1-702,30], Mersmann 1971 128 Anm. 17 [702,12-702,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 244 [702,12-702,30], 245 [702,12-702,23], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 456, Yeandle 1984 228 [702,12-702,13]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parzival: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Quellen - allgemein: Haferland 1994b 301 Tab. [702,11-702,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 128 Anm. 17 [702,12-702,20]
Religion: Haferland 1994b 301 Tab. [702,11-702,30]
Stil: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 310 [702,12-702,30]
Trevrizent: Blamires 1966 120 [702,12-702,20]
Werkstruktur: Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 456
Wortschatz: Mersmann 1971 128 Anm. 17 [702,12-702,20]
Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 301 Tab. [702,11-702,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)