702,13 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 702,12] |
Adaptation: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 310 [702,12-702,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 120 [702,12-702,20] Erzähltechnik: Green 1982b 244 [702,12-702,30], 245 [702,12-702,23], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19] französischer Wortschatz: Suolahti 1933 301 Interpretation: Misch 1927 305 Anm. 1 [702,1-702,30], Mersmann 1971 128 Anm. 17 [702,12-702,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Philologie: Schmidt, E. 1979 456, Yeandle 1984 228 [702,12-702,13] Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 301 Tab. [702,11-702,30] | |
[Zu 702,14] |