710, 8 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 710, 7]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 25 [709,28-710,8]
Adaptation: Mergell 1943 310 [709,21-711,10]
Briefe u. Schriftwechsel: Starkey 2004b 85 [710,5-710,8]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 121 [709,23-710,8], 124
Humor: Coxon 2002 126 Anm. 41 [709,26-710,8]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 378 [709,13-710,8], Haferland 1988 177 [709,23-710,8]
Ritterethik: San-Marte 1862b 86 zitiert als 710,18
Schriftlichkeit: Green 1978e 232 Anm. 1 [710,4-710,8], Ernst 1997b 330 Anm. 387 [710,5-710,8], Cain Van D'Elden 2000b 410 [710,4-710,8]
Sprache: Tiplady 2003 62 [709,23-710,8]
Syntax: Erbe 1878 46
Wahrnehmung, Blick usw: Coxon 2004b 157-58 [709,23-710,8]
Wortschatz: Mersmann 1971 38 [709,21-710,8]
 [Zu 710, 9]