73,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [73,18-73,21]
Alchimie: Palgen 1922a 49 [73,18-73,21]
Artus: Mohr 1979j 196 [73,21-73,22]
Ausgabe: Nellmann 1994c 496
Buch I: Noltze 1995b 176 [73,18-73,28]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 206 [73,18-73,21]
Erzähler: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Erzähltechnik: Mergell 1943 330 [73,18-73,21], Green 1980b 87 Anm. 13 [73,14-73,21], Green 1982b 55 Anm. 61, Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 183 [73,11-75,22]
Gral: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Hartmann von Aue: Wand 1989 179 [73,14-73,21]
Herrschaft: Mohr 1979j 196 [73,21-73,22]
Interpretation: Mohr 1979j 196 [73,21-73,22], Green 1982b 55 Anm. 61, Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Intertextualität: Wand 1989 179 [73,14-73,21], Draesner 1993 178 [73,18-73,28], 182 Anm. 10 [73,14-73,21], 419 [73,14-73,25]
Kommentar: Nellmann 1994c 496, Noltze 1995b 176 [73,18-73,28], Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 206 [73,18-73,21]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25]
Namen: Green 1980b 87 Anm. 13 [73,14-73,21], Schirok 1988c 439 [73,14-73,21], Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 204 Anm. 376, 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Orient: Noltze 1995b 176 [73,18-73,28]
Parenthese: Lühr 1991 177 [73,18-73,21]
Politik: Mohr 1979j 196 [73,21-73,22]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Palgen 1922a 49 [73,18-73,21]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [73,3-75,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 204 Anm. 376, 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Rhetorik: Müller, M. 2003 203 [72,9-75,10], 204 Anm. 376, 330 Anm. 736 [72,9-75,10], 341 Anm. 760 [72,9-75,10]
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 143 Anm. 45 [71,29-75,30]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [73,18-73,21]
Syntax: Lühr 1991 177 [73,18-73,21]
Tafelrunde: Mohr 1979j 196 [73,21-73,22]
Überlieferung: Schiffmann 1940 40-41 [73,15-73,25], Bonath und Lomnitzer 1989 141 [73,15-73,25]
Übersetzung: Nellmann 1994c 496
Verwandtschaftsverhältnisse: Jones, W. 1990 37 [73,18-73,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Palgen 1922a 49 [73,18-73,21], Karg, I. 1993b 38 [73,18-73,25], Noltze 1995b 176 [73,18-73,28], Hartmann, Heiko 2000 94 [73,18-73,28], 108 [73,18-73,21], 143 [73,18-73,28], 206 [73,18-73,21]
 (zu den versspezifischen Angaben)