749,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 749,17]
Adaptation: Mergell 1943 336 [749,16-749,30]
Antike u. antike Einflüsse: Kern, Manfred 1998 391 [749,16-749,19]
Ausgabenmethodik: Schirok 1998b LXI [749,15-749,30], Schirok 1999d LXI [749,15-749,30]
Charakterisierung: Ortmann 1972 130 [749,15-749,19]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 236 [749,18-749,19]
Feirefiz: Gray, C. 1974 368 [749,15-749,30]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [749,16-749,30], 146 [749,16-749,30]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 308 Anm. 107 [749,18-749,30]
Interpretation: Zeydel und Morgan 1951 367, Mohr 1958b 10 Anm. 6 [749,18-749,30], Mohr 1966a 300 Anm. 6 [749,18-749,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Kratz, H. 1973a 395 [748,8-749,30], Mohr 1979e 75 Anm. 6 [749,18-749,30], Czerwinski 1989 156 [749,18-749,30], Reichert, H. 2002 173 [749,18-749,19]
Kommunikation: Ehrismann, O. 2000a 271 [749,16-749,22]
Religion: Weber, G. 1935 23 [749,1-749,30]
Stil: Welter 1974 59 Anm. 43 [749,15-749,19], Noltze 1995b 49 [749,18-749,19]
Wortschatz: Ehrismann, O. 1995 56 [749,16-749,22]
Wortsinn: Joos und Whitesell 1951 158
 [Zu 749,19]