751, 3 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 751, 2] |
Adaptation: Stevens, A. 1999 121 [750,27-752,4]
Charakterisierung: Ehrismann, G. 1927 262 [750,15-751,30], Blamires 1966 60 [751,2-751,30], 363 [751,2-751,30], Ortmann 1972 118 [751,1-751,30] Erzähltechnik: Schu 2002 408 [751,1-751,7] Gahmuret: Cucuel 1937 68 [750,15-751,19], 71 [751,3-751,8] Grammatik: Hartmann, Heiko 2000 264 Heidentum: Heuberger 1961 211 [750,27-752,4] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Kratz, H. 1973a 396 [751,1-752,30], Ortmann 1973 703 [751,1-751,30], Ruh 1980 124 [751,1-751,30], Hauer 1992 62 [751,2-751,16], Liebertz-Grün 1993a 108 [751,1-751,16], Schmid, E. 1993b 181 Anm. 11 [751,2-751,13], Mertens, V. 1998 110 [750,20-751,30] Metrik: Kraus, C. 1902 183 Parenthese: Lühr 1991 196 [751,3-751,6] Reim: Zwierzina 1900c 56 [751,3-751,4] Religion: Bayer, Hans 1983 161 [751,2-751,30], Ernst 1998 238 [751,1-751,8] Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Lowet 1955 120 zitiert als 751,12ff. [751,2-751,30], Spahr 1991 412 Anm. 7, Haubrichs 1996 150-51 [751,3-751,30] Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 33, Riemer, G. 1906 77 | |
[Zu 751, 4] |