758,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 758,13]
Adaptation: Mergell 1943 336 [758,10-758,20]
Charakterisierung: Blamires 1966 60 [758,10-758,15]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 311
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 348 [737,25-772,6], Passage 1977 223 Anm. 28 [758,1-758,20], Brüggen 1996 217 [756,14-758,23], Diehr 1996 313 [758,6-758,17]
Namen: Passage 1984 165 [758,14-758,15]
Pädagogik: Essen 1967 72 [758,1-760,6]
Stil: Welter 1974 55 [758,6-758,20]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 102 [756,19-759,9], 131 [758,1-759,12]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 200
Wahrnehmung, Blick usw: Coxon 2004b 153 Anm. 4 [756,24-758,20]
Wortschatz: Mersmann 1971 274 [758,14-758,15]
 [Zu 758,15]