78,22 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 78,21]
Adaptation: Mergell 1943 330 [78,21-79,2]
Ampflise: Gibbs 1972 169 [78,17-78,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 46 [78,17-78,24]
Erzähltechnik: Harroff 1974 25 [78,21-78,24], Green 1980b 139 Anm. 156 [78,17-78,24], Brüggen 2004 178 [78,21-78,24]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 96 [78,22-78,24]
Frauen (allgemein): Classen 1987/88 86 [78,17-78,24], Rinn 1996 162 [78,17-78,24]
Grammatik: Boysen 1910 138, Hartmann, Heiko 2000 176
Handschriftliches: Hartmann, Heiko 2000 176
Herzeloyde: Eder, Annemarie 1989 189 [78,17-78,24], Heckel, S. 1999 40 Anm. 19 [78,22-78,24]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 106 [78,17-78,24], Kratz, H. 1973a 184 [78,17-79,30], Ortmann 1973 683 [78,17-78,24], Hartmann, Heiko 2000 176, 210 [78,17-78,24], 247 [78,17-78,24], 258 [78,17-78,24], 326, Auteri 2003 58 [78,22-78,24]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Pastré 1979 133
Minne u. Ehe: Naumann, H. 1929a 20 [78,17-78,24], Curschmann 1964 158 Anm. 3 [78,17-78,24], Schumacher, Marlis 1967 101 Anm. 6 [78,22-78,24], Wiegand 1972 264 [78,17-78,24], Kleber, J. 1992b 174 [78,17-78,24], Fritsch-Rößler 1999 203
Namen: Passage 1984 161 [76,1-78,24]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [77,28-79,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Gilmour 2000 252
Reim: Zwierzina 1900c 58 [78,21-78,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Huschenbett 1998b 381 [76,1-79,24]
Sprache: San-Marte 1862b 241 zitiert als 78,23
Stil: Hartmann, Heiko 2000 328
Syntax: Herchenbach 1911 45 zitiert als 78,23, Mourek 1911 9, Schreiber, A. 1922 190, Horacek 1964 232
triuwe: Heckel, H. 1939 45 [78,22-78,24]
Tugenden: Hartmann, Heiko 2000 328
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sacker 1963 18 [78,17-78,24], Pretzel 1971 388 [78,21-78,24], Pretzel 1979e 242 [78,21-78,24]
Wortschatz: Cucuel 1937 26, Gilmour 2000 122
Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 176
 [Zu 78,23]