78,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 78,20]
Adaptation: Mergell 1943 330 [78,21-79,2]
Ampflise: Gibbs 1972 169 [78,17-78,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 46 [78,17-78,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 12
Erzähltechnik: Cucuel 1937 58, Harroff 1974 25 [78,21-78,24], Green 1980b 139 Anm. 156 [78,17-78,24], Brüggen 2004 178 [78,21-78,24]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 333, Suolahti 1933 296
Frauen (allgemein): Classen 1987/88 86 [78,17-78,24], Rinn 1996 162 [78,17-78,24]
Gahmuret: Richey 1923b 6 Anm. 6
Herzeloyde: Eder, Annemarie 1989 189 [78,17-78,24]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 106 [78,17-78,24], Kratz, H. 1973a 184 [78,17-79,30], Ortmann 1973 683 [78,17-78,24], Haferland 1988 313 Anm. 85, Hartmann, Heiko 2000 210 [78,17-78,24], 247 [78,17-78,24], 258 [78,17-78,24]
Jagd u. Vogelfang: Noltze 1995b 106, Hartmann, Heiko 2000 176
Metaphorik u. Bildlichkeit: Hartmann, Heiko 2000 176
Minne u. Ehe: Naumann, H. 1929a 20 [78,17-78,24], Curschmann 1964 158 Anm. 3 [78,17-78,24], Wiegand 1972 264 [78,17-78,24], Christoph 1981a 198, Kleber, J. 1992b 174 [78,17-78,24]
Namen: Passage 1984 161 [76,1-78,24]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [77,28-79,18]
Reim: Zwierzina 1900c 58 [78,21-78,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Huschenbett 1998b 381 [76,1-79,24]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 3
Ritterethik: Emmerling 2003 257
Stil: Bayer, Hans J 1962 202
Syntax: Horacek 1964 236
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sacker 1963 18 [78,17-78,24], Pretzel 1971 388 [78,21-78,24], Pretzel 1979e 242 [78,21-78,24]
Wortschatz: Vorderstemann 1974b 43, Gilmour 2000 123
 [Zu 78,22]