793,28 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 793,27]
Abbildungen: Dreßler 1970 29 [793,1-794,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 441 Anm. 1
Cundrie la surziere: Böhland 2001 55 Anm. 44 [792,10-793,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 48 [792,16-793,30], 159 Anm. 20 [792,16-793,30], 168 Anm. 28 [792,16-793,30]
Feirefiz: Pastré 1988/89 19 zitiert als 792,28, Gray, C. 1974 370 [793,27-793,28], Famira 1986 268
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 57 Anm. 37 [793,27-793,28]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 401 [792,10-795,1], Pratelidis 1994 68 [793,21-793,30]
Namen: Schäfer, H. 1983 87 [793,27-793,28], Schäfer, H. 1985 91 [793,27-793,28], Müller, M. 2003 375 Anm. 99
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 37 Anm. 13 [793,21-793,30], 81 Anm. 34
Quellen - allgemein: Junk 1912 79 [792,16-793,30], 86-87 [793,13-793,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 60 [793,27-793,28], Nyholm 1964 280 [792,9-795,24], Wittmann-Klemm 1977 83 [793,27-793,28]
Ritual: Dörrich 2002 173 Anm. 41 [793,25-793,28]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 91 [792,19-794,26]
Überlieferung: Schorbach 1888 LIV, Schorbach 1974 LIV, Hofmeister, R. 1976a 86, 107 [793,27-793,29]
übersetzter Abschnitt: Loomis 1963b 217-18 [793,28-796,21], Loomis 1991 217-18 [793,28-796,21]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 29
 [Zu 793,29]