800,19 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10], Mergell 1943 344 [799,14-801,14], 345 [800,19-802,8]
Ausgabenmethodik: Bumke 1996b 60 [800,15-800,25] Condwiramurs: Niermann 2004 213 [800,19-800,21] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 22 [800,19-801,19], 92 [800,1-801,5] Erzähler: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 Erzähltechnik: Herchenbach 1911 56, Mergell 1943 344 [799,14-801,14], 345 [800,19-802,8], Nellmann 1973a 81 Anm. 39, Parshall 1981 134 [800,1-801,30], Green 1982b 233 Anm. 19 [800,18-800,21] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauen (allgemein): Kinzel 1889 65 [800,15-800,25], Miklautsch 1991a 75 Anm. 129 [800,15-801,25] Frauenfiguren: Heise 1957 44 [800,15-802,10], Niermann 2004 213 [800,19-800,21] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 282 [799,21-802,26] Gawan: Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 406 [799,1-801,8], Fourquet 1979a 156-57 [800,1-801,30] Grammatik: Boysen 1910 79 Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Herzeloyde: Niermann 2004 213 [800,19-800,21] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 233 Anm. 19 [800,18-800,21], Gilmour 1997 341 [800,1-801,5], Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Intertextualität: Niermann 2004 213 [800,19-800,21] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [800,1-801,30] Juristisches: Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8] Kommentar: Decke-Cornill 1985 27 Kyot: Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10] Lesarten: Gilmour 1997 341 [800,1-801,5] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 1023-24 [800,15-802,5], [800,15-802,5] Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 174 [800,15-802,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8] Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Bumke 1996b 60 [800,15-800,25] Pädagogik: Heise 1957 44 [800,15-802,10] Philologie: Gilmour 1997 341 [800,1-801,5] Psychologie: Endres 1978 392 [799,1-801,5] Quellen - allgemein: Griffith 1911 94-115 [799,1-801,14], Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10] Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10] Raum u. Bewegung: Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Religion: Brooke 1989 201 Anm. 66 [799,14-802,8] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 282 [799,21-802,26], Parshall 1981 134 [800,1-801,30], Shockey 2002 79 [800,1-801,5] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 213 [800,19-800,21] Rhetorik: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 Rittertum: Barber, R. 1970 345 Anm. 10 [800,1-802,10] Schionatulander: Richey 1927 33 [800,1-800,28] Sigune: Richey 1927 33 [800,1-800,28] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 22 [800,19-801,19], 92 [800,1-801,5] Stil: Karg-Gasterstädt 1925 22 [800,19-801,19], 92 [800,1-801,5], Weber, G. 1928 251 Anm. 387 [800,1-802,10], Mergell 1943 344 [799,14-801,14], 345 [800,19-802,8] Syntax: Herchenbach 1911 56 Textkritik: Bumke 1996a 126 [800,15-800,25], Bumke 1996b 60 [800,15-800,25] Titurel: Richey 1927 33 [800,1-800,28] Überlieferung: Bumke 1996a 126 [800,15-800,25], Bumke 1996b 60 [800,15-800,25] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 22 [800,19-801,19], 92 [800,1-801,5] Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 226 Anm. 70, Miklautsch 1991a 75 Anm. 129 [800,15-801,25] Willehalm: Decke-Cornill 1985 27 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |