Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [82,10-82,12]
Ampflise: Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 189, 267
Erzähltechnik: Mergell 1943 330 [82,10-82,12], Green 1982b 55 Anm. 61, Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20], Brüggen 2004 178 [82,5-82,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 155 [82,10-82,12], 184 [81,5-82,20]
Gral: de Mandach 1992 97
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 34 Anm. 102
höfisches Leben: Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Interpretation: Green 1982b 55 Anm. 61, Wynn 1984 323 [82,3-83,4], Brall 1986 557 [81,15-83,11]
Intertextualität: Draesner 1993 419 [82,10-82,12]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 281, Hartmann, Heiko 2000 189, 267
Krieg u. Heerzug: Abou-El-Ela 2001 34 Anm. 102
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], de Mandach 1992 97
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 167 [82,10-82,12]
Namen: Chandler 1992 159, Müller, M. 2003 204 Anm. 376
Orient: Abou-El-Ela 2001 34 Anm. 102
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 48 Anm. 4 [82,10-82,15]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [82,5-82,29], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], de Mandach 1992 97
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], de Mandach 1992 97
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [82,5-82,20]
Reim: Kraus, C. 1919 18 [82,9-82,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1982 18, Müller, M. 2003 204 Anm. 376
Rhetorik: Müller, M. 2003 204 Anm. 376
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 330 [82,10-82,12]
Syntax: Erbe 1878 44 [82,10-82,12]
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 557 [81,15-83,11], Delabar 1990 243 [82,10-82,12]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 189, 267
Willehalm: Schmidt, E. 1979 281, Abou-El-Ela 2001 34 Anm. 102
|