823, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 823, 1]
Adaptation: Mergell 1943 347 [822,21-823,3], Huby, Michel 1980a 3 Anm. 78 [822,21-823,3]
Bildungsroman: Sauer, P. 2000 248 Anm. 594 [823,2-823,3]
Charakterisierung: Blamires 1966 451 [823,2-823,3]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 47, Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Sauer, M. 1981 212 Anm. 3, Stein, A. 1993 150 [823,2-823,3], 152 [823,2-823,3], 154 [823,2-823,3], Groos 1995 6 [820,5-823,10], Schu 2002 301 [822,23-823,3], 375 [822,23-823,10], 423 [822,23-823,3]
Feirefiz: Pastré 1988/89 24 [822,23-823,2], Bumke 1964a 53 [822,28-823,3], Gray, C. 1974 373 [822,28-823,3]
Geographie: Ebersold 1988 57 [823,2-823,3], Noltze 1995b 89 [823,2-823,3]
Gral: Mergell 1951b 38 [822,28-823,3], Mergell 1952a 140 [822,28-823,3], Mergell 1952b 38 [822,28-823,3], 158 [822,28-823,3], Blank 1989d 340 [823,2-823,3]
groteske Figuren: Peeters, J. 1993 137 [823,2-823,3]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 37 Anm. 120, 228 Anm. 33 [822,21-823,10]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 191 [823,2-823,3]
indoeur. Mythologie: Pastré 1994g 178 [822,21-823,3]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 411 [822,21-823,3], Lampe 1987c 368 Anm. 71 [822,23-823,3], Pastré 1989b 241 [822,23-823,3], Nellmann 1994c 786 [823,2-823,3], Johnson, L. 1999 340 [822,23-823,3], 346 [822,23-823,3]
Intertextualität: Volfing 2002 54
Jüngerer Titurel: Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Bonath 1987 112 [822,28-823,3]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 135 [823,2-823,3]
Namen: Graf, H. 1973e 16 [823,2-823,3], 17 [823,2-823,3], Zimmermann, Gisela 1974 224 [823,2-823,3], Passage 1977 342 [823,2-823,3], 350 [823,2-823,3], Schröder, Werner 1978b 637
Naturwissenschaft: Kolb 1970 126 [823,2-823,3]
Orient: Snelleman 1941 182 [822,21-823,3], 188 [823,2-823,3], Szklenar 1966 232 [822,23-823,3], Faugère 1979 10-11 [822,18-823,10], Kunitzsch 1984 89 zitiert als 823, 3, 90 [823,2-823,3], Kugler 1990 117 zitiert als 823, 1f. [823,2-823,3], Noltze 1995b 241 [822,21-823,3], Kunitzsch 1996h 135 zitiert als 823, 3, 136 [823,2-823,3], Groos 2004 83-84 [822,23-823,3]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 872 [823,2-823,3], Ohly 1989a 80 [823,2-823,3], Ohly 1995b 336 [823,2-823,3]
Priester Johannes: Schmid, E. 1983a 86 [823,2-823,3], Knefelkamp 1986 164 Anm. 60 [822,1-823,3], Arentzen und Ruberg 1987 301 [822,21-823,3], Wagner, B. 2000 469 [822,21-823,3], 571 [822,21-823,3]
Quellen - allgemein: Golther 1925a 145 [823,2-823,3], 212, Ringbom 1951 470 [822,21-823,3], Kolb 1963 73 Anm. 87 [823,2-823,3], 73 Anm. 89 [822,18-823,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], Passage 1984 56 [822,21-823,10], Krüger, R. 1986 70 [822,23-823,3], 274 [822,21-823,3], 276 [822,1-823,3], 277 [822,1-823,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 126 [823,2-823,3]
Schlußpartie des 'Parzival': Bumke 1991b 249 [823,2-823,3]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 39 [823,2-823,3]
Überlieferung: Fromm 1995 186 [822,23-823,3]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 169 [822,23-823,10], 235 [822,19-823,10]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 476 [820,28-823,10]
zwîvel: Schröder, Walter Johannes 1952b 262 [822,24-823,3]
 [Zu 823, 3]