83,22 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [82,30-85,4]
Ampflise: Brüggen 2004 176 [83,12-83,24] Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4] Ausgabe: Nellmann 1994c 501 [83,13-83,24] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 195, 196 Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 192 [83,12-83,24] Condwiramurs: Niermann 2004 142 [83,11-83,24], 153 [83,17-83,24] Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 14 Anm. 64 [83,5-84,18] Erzähltechnik: Mergell 1943 331 [82,30-85,4], Schu 2002 96 [83,17-83,24], Brüggen 2004 176 [83,12-83,24] Frauen (allgemein): Kinzel 1889 59 [82,30-83,24], Rinn 1996 164 [83,21-83,24] Frauenfiguren: Hafner 1994 99 s. auch Anm. 8. [83,11-83,24], Niermann 1998 29 [83,21-83,24], 43 [83,21-83,24], Niermann 2004 142 [83,11-83,24], 153 [83,17-83,24] Gattung: Schu 2002 96 [83,17-83,24] Gebärde u. Geste: Peil 1975 240 Anm. 19 [83,15-83,23], Dörrich 2002 175 Anm. 52 [83,10-84,7] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 184 [82,29-84,18], 200 [82,21-84,15] Gottfried von Straßburg: Oonk 1976 25 [83,10-83,24] Grammatik: Boysen 1910 80, Ide 1996 234 [83,17-83,22] Heidentum: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24] Heinrich von Veldeke: Oonk 1976 25 [83,10-83,24] Herrschaft: Rinn 1996 164 [83,21-83,24] Herzeloyde: Hafner 1994 99 s. auch Anm. 8. [83,11-83,24], Niermann 1998 29 [83,21-83,24], 43 [83,21-83,24], Heckel, S. 1999 40 [83,13-83,22], Niermann 2004 142 [83,11-83,24], 153 [83,17-83,24] höfischer Roman: Schu 2002 96 [83,17-83,24] Interpretation: Weigand, H. 1969f 192 [83,12-83,24] Intertextualität: Niermann 2004 142 [83,11-83,24], 153 [83,17-83,24] Kommentar: Nellmann 1994c 501 [83,13-83,24], Hartmann, Heiko 2000 195, 196 Kommunikation: Bauß 1938 12 [83,13-83,22], 22 [82,30-83,22], 23 [83,21-83,22], 27 [83,13-83,22], Dörrich 2002 175 Anm. 52 [83,10-84,7] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Männer (allgemein): Hafner 2004 152 Anm. 24 [83,11-83,24] Märchen: Rinn 1996 164 [83,21-83,24] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24], Bauß 1938 12 [83,13-83,22], 22 [82,30-83,22], 23 [83,21-83,22], 27 [83,13-83,22], Weigand, H. 1956a 45 [83,12-83,24], Weigand, H. 1969f 192 [83,12-83,24], Oonk 1976 25 [83,10-83,24], Christoph 1981a 48 [83,21-83,22], Rinn 1996 164 [83,21-83,24] Der Pleier: Kern, Peter 1981 176 Anm. 46 [83,12-83,24] Politik: Dörrich 2002 175 Anm. 52 [83,10-84,7] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 25 [81,15-85,4] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 176 Anm. 46 [83,12-83,24] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 29 [83,21-83,24], 43 [83,21-83,24], Niermann 2004 142 [83,11-83,24], 153 [83,17-83,24] Ritterethik: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24] Rittertum: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24] Ritual: Dörrich 2002 175 Anm. 52 [83,10-84,7] Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 Anm. 64 [83,5-84,18] Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Hafner 1994 99 s. auch Anm. 8. [83,11-83,24], Hafner 2004 152 Anm. 24 [83,11-83,24] Sigune: Niermann 1998 29 [83,21-83,24], 43 [83,21-83,24] Sprache: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24], Ide 1996 234 [83,17-83,22] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [82,30-85,4], Laserstein 1967 96 [83,1-84,2], Ide 1996 234 [83,17-83,22] Syntax: Ide 1996 234 [83,17-83,22] Übersetzung: Nellmann 1994c 501 [83,13-83,24] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 195, 196 Wortschatz: San-Marte 1862b 180 [83,15-83,24] Zauberei: Rinn 1996 164 [83,21-83,24] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |