Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [85,5-87,6]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 202, 215 [85,5-85,9]
Buch III: Yeandle 1984 118 [85,5-85,6]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 117 [85,1-85,11]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 189 [85,5-86,4]
Erzähltechnik: Mergell 1943 331 [85,5-87,6], Schu 2002 97 [85,5-86,4]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 309
Gattung: Schu 2002 97 [85,5-86,4]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 107 [85,5-85,6], 184 [85,5-89,1]
Grammatik: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 117 [85,1-85,11]
höfischer Roman: Schu 2002 97 [85,5-86,4]
höfisches Leben: Mersmann 1971 146 Anm. 13
Interpretation: Weigand, H. 1969f 189 [85,5-86,4], Mersmann 1971 146 Anm. 13, Schmid, E. 1986 188 [85,5-86,4]
Kommentar: Yeandle 1984 118 [85,5-85,6], Hartmann, Heiko 2000 202, 215 [85,5-85,9]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 43 [85,5-86,4], Weigand, H. 1969f 189 [85,5-86,4]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 146 Anm. 13
Reim: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 11 [85,5-85,8]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 117 [85,1-85,11]
Sprache: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Stil: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 331 [85,5-87,6]
Syntax: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schmid, E. 1986 188 [85,5-86,4]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 202, 215 [85,5-85,9]
Wortschatz: Bötticher 1876 285 [85,5-85,6], Mersmann 1971 146 Anm. 13
|