86,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 86,18]
Adaptation: Mergell 1943 331 [85,5-87,6]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 66 [85,12-88,6], 78 [85,12-88,6], Urscheler 2002 98 [86,11-86,28]
Grammatik: Boysen 1910 65
Interpretation: Kratz, H. 1973a 184 [85,5-89,1], Hartmann, Heiko 2000 94 [86,11-86,20], 215 [86,11-86,20], 237 [86,11-86,28]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 198, 202, Schmid, E. 1986 181, Jones, W. 1990 37 [86,14-86,19]
Wortschatz: Mersmann 1971 267 [86,18-86,19]
 [Zu 86,20]