98,10 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 98, 9] |
Adaptation: Mergell 1943 332 [97,13-98,10]
Ampflise: März 1991 25 [98,7-98,14], Emmerling 2003 228 [98,7-98,12] Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 185 [97,13-98,14] Erzähltechnik: Brüggen 2004 174 [97,13-98,14], 180 [98,7-98,14] Grammatik: Boysen 1910 60 heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 35 [97,15-98,10] höfisches Leben: Gephart 1994 123 [98,7-98,10] Interpretation: Kratz, H. 1973a 188 [97,13-99,6], Ortmann 1973 695 [97,13-98,14], Pérennec 1984f 207 [97,23-98,12], Hartmann, Heiko 2000 171 [98,9-98,12], 261 Kyot: Schreiber, A. 1928 39 [98,7-98,14] Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 44 [97,25-98,12], Weigand, H. 1969f 190 [97,25-98,12], Kleber, J. 1992b 176 [98,9-98,10] Namen: Passage 1984 161 [95,1-98,30] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Titurel: Schreiber, A. 1922 185 [97,13-98,14] Wortschatz: Mersmann 1971 39 [98,7-98,14] Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 261 | |
[Zu 98,11] |