œheim stm
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
| œheim | ||
| 298,23 | solt ez sîn./ nune klagt nimêr, lât mir den pîn./ iwer | œheim, der künec hêr,/ gewinnet nimmer sölhen Keien mêr./ ir |
| 406,5 | durch mîns bruoder bete,/ daz ez Ampflîse Gamurete/ mînem | œheim nie baz erbôt;/ âne bî ligen. mîn triwe ein lôt/ an |
| 421,14 | /"des volge ich," sprach Liddamus./ "wan swaz sîn | œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als |
| 479,11 | wunt,/ sô daz er nimmer mêr gesunt/ wart, der süeze | œheim dîn,/ durch die heidruose sîn./ ez was ein heiden der dâ |
| 488,4 | Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre und lieber | œheim mîn,/ getorst ichz iu vor scham gesagn,/ mîn ungelücke |
| 491,30 | sorgen,/ wâ diu herberge möhte sîn:/ der beriet mich der | œheim mîn."/ // /"Du rite ein angestlîche vart,"/ sprach der |
| 501,1 | hêrre sîn/ des grâls unt ir, dar zuo mîn./ // Dîn | œheim gap dir ouch ein swert,/ dâ mit du sünden bist gewert,/ sît |
| 524,16 | in herter rîterschaft,/ und dô du bræhte mich ze hûs/ dînem | œheim Artûs./ vier wochen er des niht vergaz:/ die zît ich mit den |
| 610,13 | ûf Schastel_marveile./ iu bringet ziwerm teile/ iwer | œheim Artûs/ von eime lande daz alsus,/ Löver, ist genennet;/ |
| 667,19 | muoz i'u nennen,/ daz ir den müget erkennen./ ez ist mîn | œheim Artûs,/ in des hove und in des hûs/ ich von kinde bin |
| 682,9 | ûz der wazzervesten stat von Punt/ brâht im der werde | œheim sîn,/ der künec Brandelidelîn,/ sehs hundert clâre |
| 712,1 | sprach zArtûs diu süeze magt./ // "Nu denct ob ir mîn | œheim sît:/ durch triwe scheidet disen strît."/ /Artûs ûz wîsem |
| 721,5 | drî/ riten dem künege dannen bî./ als tet ouch der | œheim sîn,/ der künec Brandelidelîn./ Bernout de Riviers/ |
| 724,8 | eine strâze wît/ gein der Berteneyse künegîn./ sîn | œheim Brandelidelîn/ vorem künege inz poulûn gienc:/ Ginovêr den |
| 759,24 | geschiht,/ in der sûl ûf mîme warthûs./ dô sprach mîn | œheim Artûs,/ der dâ strite des selben mâls,/ daz wærstu, neve von |
| 795,29 | herzesêr./ er riht sich ûf und sprach dô mêr/ | "œheim, waz wirret dier?"/ der durch sant Silvestern einen |
| 799,1 | nu kêrt an diemuot iwern sin."/ // /Parzivâl zuo sîm | œheim sprach/ "ich wil si sehen, diech nie gesach/ inre |
| œheime | ||
| 420,11 | iuch baz bescheiden des,/ Gahmuret und Gâlôes/ sîn | œheime wâren./ ine wolt sîn gerne vâren,/ ich möht mit êrn von |
| 489,29 | snê./ im getet der frost nie sô wê,/ dem süezen | œheime dîn./ daz sper muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein |
| œheimes | ||
| 28,23 | mer/ der Schotten künec mit sînem her:/ der was sîns | œheimes suon./ sine mohten mir niht mêr getuon/ schaden dan |
| 383,9 | diu wâpen sach,/ wande im sîn herze jâmers jach./ sîn | œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol |
| œheims | ||
| 479,25 | wazzer unde lant./ von sîme strîte uns freude swant./ /dîns | œheims strît man prîsen/ muoz: des spers îsen/ fuort er in sîme |