| 23,1
|
rîchiu kleider dar getragen: |
|
|
| 23,2
|
diu leiter an. sus hôrt ich sagen, |
| 23,3
|
daz diu tiwer wæren. |
| 23,4
|
anker die swæren |
| 23,5
|
von arâbischem golde |
| 23,6
|
wârn drûfe alser wolde. |
| 23,7
|
dô saz der minnen geltes lôn |
| 23,8
|
ûf ein ors, daz ein Babylôn |
| 23,9
|
gein im durh tjostieren reit: |
| 23,10
|
den stach er drabe, daz was dem leit. |
| 23,11
|
op sîn wirt iht mit im var? |
| 23,12
|
er und sîne rîter gar. |
| 23,13
|
jâ deiswâr, si sint es frô. |
| 23,14
|
si riten mit ein ander dô |
| 23,15
|
und erbeizten vor dem palas, |
| 23,16
|
dâ manec rîter ûffe was:
|
| 23,17
|
die muosen wol gekleidet sîn. |
| 23,18
|
sîniu kinder liefen vor im în,
|
| 23,19
|
Ie zwei ein ander an der hant. |
| 23,20
|
ir hêrre manege frouwen vant, |
| 23,21
|
gekleidet wünneclîche. |
| 23,22
|
der küneginne rîche |
| 23,23
|
ir ougen fuogten hôhen pîn, |
| 23,24
|
dô si gesach den Anschevîn. |
| 23,25
|
der was sô minneclîche gevar, |
| 23,26
|
daz er entslôz ir herze gar, |
| 23,27
|
ez wære ir liep oder leit: |
| 23,28
|
daz beslôz dâ vor ir wîpheit. |
| 23,29
|
ein wênc si gein im dô trat, |
| 23,30
|
ir gast si sich küssen bat. |
|