ros stn
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
| d'ors | ||
| 93,20 | der mitte morgen lieht./ si wârn mit strîte sô verribn/ unt | d'ors mit sporn alsô vertribn,/ daz die vrechen ritterschaft/ ie |
| 263,10 | odr ze frumen/ den küenen helden mæren./ swie willec | d'ors in wæren,/ dâ si bêde ûf sâzen,/ der sporn si |
| 363,18 | /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen hete niht wan | d'ors getân,/ und ander daz er fuorte./ Scherulesn lachen |
| 694,21 | dan, und al die sîn./ Artûss junchêrrelîn/ viengen | d'ors disen zwein:/ an den orsen sunder kampf ouch schein./ |
| 739,2 | vaste gesezzen/ // Unt gein der tjost geschicket/ unt | d'ors mit sporn gezwicket./ /hie wart diu tjost alsô geriten,/ bêdiu |
| 777,21 | rinc gereit:/ daz velt was ûzerhalp sô breit,/ si mohten | d'ors ersprengen/ unt sich mit hurte mengen/ und ouch mit |
| ors | ||
| 9,7 | holt./ lieht gesteine, rôtez golt,/ liute, wâpen, | ors, gewant,/ des nim sô vil von mîner hant,/ daz du nâch dînem |
| 10,1 | künec in alles werte,/ mêr denne er selbe gerte;/ // fünf | ors erwelt und erkant,/ de besten über al sîn lant,/ küene, |
| 19,1 | Sarrazîn./ dar nâch muos ouch getrecket sîn/ // aht | ors mit zindâle/ verdecket al zemâle./ daz niunde sînen satel |
| 23,8 | wârn drûfe alser wolde./ dô saz der minnen geltes lôn/ ûf ein | ors, daz ein Babylôn/ gein im durh tjostieren reit:/ den stach |
| 36,12 | da er tjostieren vant./ /dô saz er an der stunde/ ûf ein | ors, daz beidiu kunde/ hurtlîchen dringen/ und snelleclîchen |
| 36,23 | ouch starkiu sper dâ bî./ wie er gezimieret sî?/ sîn | ors von îser truoc ein dach:/ daz was für slege des gemach./ dar |
| 37,22 | sin ein tôr."/ /diu doch von sprungen nicht belibn,/ ir | ors mit sporen si bêde tribn/ ûzem walap in die rabbîn./ si tâten |
| 37,29 | sper:/ ouch valt in sînes strîtes wer/ hinderz | ors ûf dez gras./ vil ungewent er des was./ // Er reit ûf in und |
| 40,28 | ein netze:/ swaz drunder kom, daz was beslagen./ ein ander | ors, sus hœre ich sagen,/ dar ûf saz der werde:/ daz flouc und |
| 41,25 | was der schaft ein rôr:/ dâ mite stach er den Môr/ hinderz | ors ûfen griez:/ (niht langer er in ligen liez)/ dâ twanc in |
| 44,15 | disen man:/ dem wirt ân iuch gemach getân./ nemt sîn | ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie bin."/ /vil frouwen |
| 45,16 | vier und zweinzec rîter nidr,/ und zôch ir | ors almeistic widr./ dâ wârn gevangen fürsten drî:/ den |
| 60,19 | swer dâ den prîs bezalte./ diz mære manegen valte/ hinderz | ors ûf den sâmen./ die solch gevelle nâmen,/ ir schanze wart gein |
| 60,25 | rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/ wart dâ manc | ors ersprenget/ und swerte vil erklenget./ /Ein schifprücke ûf |
| 68,13 | hurt:/ er muoz selbe suochen furt/ hinderm | ors ûfme grieze./ der uns zein ander lieze,/ ich valt in, odr er |
| 69,12 | leit man ûf den plân,/ dâ sich die pônder wurren/ unt diu | ors von stichen kurren./ von knappen was umb in ein rinc,/ dâ bî |
| 71,30 | ungelîch./ /den schilt nam er ze halse sân./ hie stuont ein | ors vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den huof,/ hie |
| 72,9 | volgete nâch der strûz./ /Gahmuret stach hinderz | ors/ Poytwîn de Prienlascors/ und anders manegen werden |
| 72,15 | ritter reit,/ die genuzzen sheldes arbeit:/ diu gewunnen | ors diu gaber in:/ an im lag ir grôz gewin./ /gelîcher baniere/ |
| 73,2 | strûz./ // der anker kom doch vor an in./ dô stach in hinderz | ors dort hin/ der werde künec von Zazamanc,/ und vieng in. dâ |
| 73,29 | sunder swert:/ alsus vienc er den degen wert./ /hinderz | ors stach Kayletes hant/ den herzogn von Brâbant:/ // der fürste |
| 74,7 | der künec von Arragûn/ den alten Utepandragûn/ hinderz | ors ûf die plâne,/ den künec von Bertâne./ ez stuont dâ bluomen |
| 74,17 | nimmer dâ geschiht./ ern dorfte sîn besezzen niht/ ûfem | ors aldâ er saz./ niht langer man sîn dô vergaz,/ in beschutten |
| 79,1 | poinder brach,/ den künec von Arragûn er stach/ // hinderz | ors mit eime rôr./ der künec hiez Schafillôr./ Daz sper was sunder |
| 79,28 | smæhlîchen pîn./ in stach der künec von Zazamanc/ hinderz | ors, wol spers lanc,/ daz in ein rôr geschiftet was./ sîne |
| 134,17 | vor Karnant./ ze rehter tjost stach in mîn hant/ hinderz | ors durh fîanze:/ durch sînen schilt mîn lanze/ iwer kleinœte |
| 135,1 | mich sîn strîten niht vermeit./ // mîn tjoste in hinderz | ors verswanc,/ daz in der satel ninder dranc./ ich hân dicke prîs |
| 145,19 | harnasch was gar sô rôt/ daz ez den ougen rœte bôt:/ sîn | ors was rôt unde snel,/ al rôt was sîn gügerel,/ rôt samît was |
| 155,29 | dickerz doch versuochte,/ wîsheit der umberuochte./ /Daz | ors unt daz phärdelîn/ erhuoben ein sô hôhen grîn,/ // daz ez |
| 161,9 | sît dô er sich paz versan,/ ungerne het erz dô getân./ /daz | ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt |
| 162,12 | was breiter noch langer/ niht wan ze rehter mâze./ daz | ors und ouch diu strâze/ in truogen dâ er sitzen vant/ des was diu |
| 163,28 | si dancten beidiu im unt ir./ dô daz grüezen wart getân/ (daz | ors was müede und ouch der man),/ maneger bete si gedâhten,/ ê |
| 173,21 | ze velde gâhen:/ dâ sult ir künste nâhen./ bringet im sîn | ors, und mir dez mîn,/ und ieslîchem ritterz sîn./ junchêrren |
| 173,30 | wart mit rîten kunst getân./ sîme gaste er râten gap,/ wierz | ors ûzem walap/ // mit sporen gruozes pîne/ mit schenkelen fliegens |
| 174,17 | schilt,/ deis von in allen wart bevilt/ unt daz er hinderz | ors verswanc/ einen starken rîter niht ze kranc./ /ein ander |
| 174,26 | twanc diu Gahmuretes art/ und an geborniu manheit,/ daz | ors von rabbîne er reit/ mit volleclîcher hurte dar,/ er nam der |
| 179,30 | diu im geselleclîche/ sunder minn bôt êre./ swar sîn | ors nu kêre,/ // er enmages vor jâmer niht enthabn,/ ez welle |
| 181,23 | man/ sus mit schalle riefen an,/ swie vil erz | ors mit sporen versneit,/ durch vorht ez doch die brüken meit./ |
| 181,27 | ie flôch,/ der rebeizte nider unde zôch/ sîn | ors ûf der brücken swanc./ eins |
| 196,28 | baniere./ Kingrûn kom schiere/ vor den andern verre/ ûf eim | ors von Iserterre,/ als i'z mære hân vernomn./ dô was och für |
| 197,8 | orsen wart enkurt./ darmgürtel brâsten umbe daz:/ ietweder | ors ûf hähsen saz./ die ê des ûf in sâzen,/ ir swert si niht |
| 199,16 | sich scheiden sach./ /Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn | ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si wurden sît von |
| 203,16 | ungetrœstet wart./ sus begund im ein knappe sagen,/ des | ors zen sîten was durchslagen./ "vor Pelrapeire ûf dem plân/ ist |
| 204,16 | reit fürbaz./ im kom ein ritter widervarn,/ der ouch daz | ors niht kunde sparn:/ der sagt diu selben mære./ Clâmidê wart |
| 211,3 | parn./ stolzlîch er kom gevarn,/ niwan als dez | ors den walap/ vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent wol für |
| 211,20 | noch von tieren/ wart nie gestriten herter kampf./ ieweder | ors von müede dampf./ /sus heten si gevohten,/ daz diu ors |
| 211,22 | ors von müede dampf./ /sus heten si gevohten,/ daz diu | ors niht mêre enmohten:/ dô sturzten si dar under,/ ensamt, niht |
| 214,20 | niun hundert ritter die wol striten/ (gewâpent | ors die alle riten)/ und fünfzehn hundert sarjant/ (gewâpent ich |
| 215,20 | hôchvart verriet./ Parzivâl der wîgant/ gienc da er sîn | ors al müede vant./ sîn fuoz dernâch nie gegreif,/ er spranc |
| 217,21 | der jungelinc/ reit mitten in den rinc./ verdecket | ors, gewâpent lîp,/ sah an im Artûses wîp,/ sîn helm, sîn |
| 246,28 | zer tür ûz gienc der werde degen:/ dâ was sîn | ors an die stegen/ geheftet, schilt unde sper/ lent derbî: daz was |
| 247,23 | verborgen knappe'z seil/ zôch, daz der slagebrüken teil/ hetz | ors vil nâch gevellet nidr./ Parzivâl der |
| 249,21 | der si sô sitzen sæhe,/ untriwen ich im jæhe./ /sîn | ors dô gein ir wante/ der wênic si bekante:/ si was doch sîner |
| 256,13 | kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc vor im aldâ/ ein | ors daz was wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret daz muose |
| 260,16 | helm er mit den snüeren/ eben ze sehne ructe./ innen des daz | ors sich pucte,/ gein dem pfärde ez schrîen niht vermeit./ der |
| 260,22 | der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme wîbe rite./ daz | ors warf er mit zornes site/ vaste ûz dem stîge./ gein |
| 261,27 | bezzer state./ ze Sessûn was geslagen sîn plate;/ sîn | ors von Brumbâne/ de Salvâsche_ah_muntâne:/ mit einer tjost |
| 262,2 | der bruoder sîn./ // /Parzivâl was ouch bereit:/ sîn | ors mit walap er reit/ gein Orilus de Lâlander./ ûf des |
| 262,30 | si freuden ellende/ gunde enwederm helde schaden./ diu | ors in sweize muosen baden./ // Prîss si bêde gerten./ die blicke |
| 274,6 | si drûf, diu rîten sol/ dannen mit ir küenen man./ sîn | ors wart gewâpent sân,/ reht als erz gein strîte reit./ sîn |
| 286,24 | ieman an der geschihte./ /der junge stolze âne bart,/ sîn | ors und er gewâpent wart./ ûz fuor Segramors roys,/ |
| 286,27 | Segramors roys,/ kalopierende ulter juven poys./ sîn | ors übr hôhe stûden spranc./ manc guldîn schelle dran erklanc,/ ûf |
| 288,5 | im anders kumbers jach./ durch tjoste bringen warf sîn | ors/ von im der küene Segramors./ umbe wande ouch sich |
| 292,30 | sinne./ ezen hilfet gein iu schilt noch swert,/ snell | ors, hôch purc mit türnen wert:/ // ir sît gewaldec ob der |
| 295,2 | dirre gast./ // /Keie hurte vaste an in/ unt drang imz | ors alumbe hin,/ unz daz der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez |
| 295,10 | als ê,/ diu im den sin her wider gap./ Keie ez | ors liez in den walap:/ der kom durch tjostieren her./ von rabîn |
| 295,20 | wart gevalt/ übern ronen dâ diu gans entran,/ sô daz dez | ors unt der man/ liten beidiu samt nôt:/ der man wart wunt, dez |
| 295,22 | der man/ liten beidiu samt nôt:/ der man wart wunt, dez | ors lac tôt./ zwischen satelbogen und eime stein/ Keyn zeswer |
| 299,28 | dir ie dienst pôt."/ ûzem poulûn gienc hêr Gâwân,/ sîn | ors hiez er bringen sân:/ sunder swert und âne sporn/ saz drûf der |
| 304,22 | der zeswe arm untz winster bein,/ rît her, schouw | ors und ouch den stein./ hie ligent ouch trunzûne ûf dem snê/ dîns |
| 319,27 | jach./ sîn zimierd was rîche,/ gewâpent rîterlîche/ was dez | ors und sîn selbes lîp./ nu vander magt man unde wîp/ trûrec |
| 333,1 | erwert,/ iwer sorge mîne freude zert."/ // /Nu was sîn | ors verdecket,/ sîn selbes nôt erwecket./ ouch het der degen |
| 334,15 | in allen er des jach./ "der turkoyte mich tâ stach/ hinderz | ors, ich muoz mich schamn./ doch sagter mir vier vrouwen namn,/ die |
| 335,18 | im drî ze teile./ do erwarp der wâre strîtes helt/ siben | ors ze kampfe erwelt./ ze sînen friwenden er dô nam/ zwelf |
| 342,12 | (dem was vil gâch)/ ein knappe gar unfuoge vrî./ ein ledec | ors gieng im bî:/ einen niwen schilt er fuorte,/ mit bêden sporen |
| 348,26 | Poydiconjunz von Gors:/ der füert manc wol gewâpent | ors./ Meljanz ist sîns bruoder suon:/ si kunnen bêde hôchvart |
| 349,19 | dô sach./ sîn hêrre fuor im balde nâch:/ driu | ors unt zwelf wîziu sper/ gâhten mit im balde her./ ich wæn sîn |
| 360,13 | dâ der saz:/ si sprach "nu vrâge in fürbaz,/ ob diu | ors veile sîn,/ und ob in sînen soumschrîn/ lige inder |
| 361,8 | grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/ stênt siben | ors: diu sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns |
| 362,28 | in durch rehten rîters muot,/ sît er vil soldiere hât,/ ûf | ors, ûf silber unde ûf wât,/ daz diz sî ir êrste gelt./ ez frumt |
| 379,25 | wurden tjoste gewetzet,/ manc werder man entsetzet/ hinderz | ors ûfn acker./ si wârn ir strîtes wacker./ vil fremder krîe man |
| 380,6 | sich mit poynder dar./ müelîch sîn was ze warten:/ diu | ors doch wênec sparten/ Scherules unt die sîne:/ Gâwân si |
| 380,18 | die von Lîz und die von Gors./ von bêder sît er manec | ors/ gezogen brâhte schiere/ zuo sînes wirts baniere./ er |
| 381,9 | nider./ Gâwânn erkante und gab im wider/ daz | ors daz dâ wart bejagt./ der knappe im neic, wart mir gesagt./ /nu |
| 386,4 | dem streit der künec von Gors./ dâ muosen beidiu liute unt | ors/ von geschütze lîden pîne,/ dâ die Kahetîne/ unt die sarjant |
| 387,11 | waz mohte Meljacanz nu tuon,/ ern tribe ochz | ors mit sporen dar?/ vil liute nam der tjoste war./ wer dâ |
| 387,23 | Meljacanz wart getretet,/ durch sîn kursît gewetet/ maneg | ors daz sît nie gruose enbeiz:/ ez reis ûf in der bluotec sweiz./ |
| 390,2 | etslîch rant./ // /Mit urloub tet er dankêre./ fünfzehn | ors oder mêre/ liez er in âne wunden./ die knappen danken kunden./ |
| 398,15 | er was derzuo erkorn./ nu was ouch Inglîart verlorn,/ sîn | ors mit kurzen ôren:/ in Tabronit von Môren/ wart nie bezzer |
| 398,17 | kurzen ôren:/ in Tabronit von Môren/ wart nie bezzer | ors ersprenget./ nu wart der walt gemenget,/ hie ein schache, dort |
| 400,24 | unrehten furt,/ in valken hilfe wart er naz:/ sîn | ors verlôs er umbe daz/ dar zuo al diu kleider sîn/ (doch |
| 401,1 | hân:/ man muose och si bî rehte lân./ // Ein ander | ors man im dô lêch:/ des sînen er sich gar verzêch./ man |
| 424,21 | an mir sach,/ wand er mich flügelingen stach/ hinderz | ors al sunder twâl,/ er twanc mich des daz ich den grâl/ gelobte |
| 432,8 | leit./ /sîn knappen heten sich bedâht,/ daz sîniu | ors wâren brâht/ ûf den hof für den palas,/ aldâ der linden schate |
| 432,26 | nam der degen snel./ Gringuljet wart gewâpent sân,/ daz | ors, und mîn hêr Gâwân./ er kust sîn mâg diu kindelîn/ und |
| 437,5 | frouwen stimme was,/ her dan ûf ungetretet gras/ warf erz | ors vil drâte./ ez dûht in alze spâte:/ daz er niht was erbeizet |
| 437,9 | was erbeizet ê,/ diu selbe schame tet im wê./ /er bant daz | ors vil vaste/ zeins gevallen ronen aste:/ sînen dürkeln |
| 444,12 | mich sîn hant."/ /daz wart ze bêder sît getân,/ diu | ors in den walap verlân,/ mit sporn getriben und ouch gefurt/ vast |
| 445,7 | undr im des velses herte./ in grôzem ungeverte/ lac daz | ors dort niden tôt./ der ritter gâhte von der nôt/ anderhalp ûf |
| 445,15 | wider steic./ der zügel gein der erden seic:/ dâ hete daz | ors durch getreten,/ als ob ez bîtens wære gebeten,/ des jener |
| 445,26 | fîz Gurnemanz/ nie bezzer tjost geriten,/ denne als diz | ors wart erstriten./ dô reit er, ern wiste war,/ sô daz diu |
| 447,8 | was jeniu kleit/ die gein im truoc der grâwe man./ daz | ors ûzem pfade sân/ kêrter mit dem zoume./ dô nam sîn vrâgen |
| 452,2 | // /Er sprach "ist gotes kraft sô fier/ daz si beidiu | ors unde tier/ unt die liut mac wîsen,/ sîn kraft wil i'm |
| 458,15 | in mîne hant./ dort under jenes velses want/ sol iwer | ors durch ruowe stên./ bi einer wîle sul wir beide gên/ und brechn |
| 458,27 | guote man./ dem wirte wart der zoum verlân./ der zôch dez | ors undern stein,/ dâ selten sunne hin erschein./ daz was ein wilder |
| 473,28 | er was erborn von Prienlascors./ Lähelîn des heldes | ors/ dannen zôch mit sîner hant:/ dâ wart der rêroup bekant./ // |
| 474,3 | Lähelîn?/ sô stêt in dem stalle mîn/ den orsn ein | ors gelîch gevar,/ diu dâ hœrnt ans grâles schar./ ame satel ein |
| 474,6 | ans grâles schar./ ame satel ein turteltûbe stêt:/ daz | ors von Munsalvæsche gêt./ diu wâpen gap in Anfortas,/ dô er der |
| 485,4 | tage./ der wirt sprach "gê wir nâch der nar./ dîn | ors ist unberâten gar:/ ich mac uns selben niht gespîsen,/ esne |
| 485,14 | zergê./ nu brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn dîn | ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze |
| 486,8 | twuoc. an eime gebende/ truoc Parzivâl îwîn loup/ fürz | ors. ûf ir ramschoup/ giengens wider zuo den koln./ man dorfte |
| 487,27 | stalle./ mit kranker freuden schalle/ der wirt zem | ors sprach "mir ist leit/ dîn hungerbæriu arbeit/ durch den |
| 488,1 | dir ligt,/ der Anfortases wâpen pfligt."/ // /Dô si daz | ors begiengen,/ niwe klage si an geviengen./ Parzivâl |
| 500,4 | frâgen/ "neve, noch hân ich niht vernomen/ wannen dir diz | ors sî komen."/ "hêrre, daz ors ich erstreit,/ dô ich von |
| 500,5 | niht vernomen/ wannen dir diz ors sî komen."/ "hêrre, daz | ors ich erstreit,/ dô ich von Sigûnen reit./ vor einer klôsen ich |
| 500,14 | wesen?"/ "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt vant daz | ors bî mir stên."/ "wilt dus grâls folc sus rouben,/ unt dâ bî des |
| 500,22 | umbe sünde gît,/ der prüeve alrêrste wie diu stê./ mîn | ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/ "wer was ein |
| 507,4 | Lishoys_Gwelljus/ hât mich sêre geletzet/ und hinderz | ors gesetzet/ mit einer tjoste rîche:/ diu ergienc sô hurteclîche/ |
| 512,3 | von dem orse spranc./ dô het er mangen gedanc,/ wie daz | ors sîn erbite./ dem brunnen wonte ninder mite/ dâ erz |
| 512,10 | "ich sihe wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz | ors mir stên hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ |
| 523,4 | mêre/ denn inder schimpfes in gezam./ sît man im daz | ors genam,/ ir süezer munt hin zim dô sprach/ "für einen rîter |
| 525,8 | ob weint ein kint/ denn ein bartohter man./ ich wil diz | ors al eine hân."/ mit sporn erz vaste von im reit:/ daz was |
| 530,1 | einem vilâne:/ do geschach ez Gâwâne/ // Für sîn | ors ze behalten:/ des geltes muoser walten./ /si sprach hin zim, |
| 536,14 | ich iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez | ors het êre/ (wan daz erzeigte snelheit),/ über den grüenen |
| 536,24 | sparn,/ er sol mich nider rîten:/ wes mac sîn | ors dâ bîten,/ ez enstrûche ouch über daz runzît?/ wil er mir |
| 540,7 | phärt was sô kranc:/ den wîsen lêrte sîn gedanc/ daz er daz | ors mit sporn rite/ unz er versuochte sînen site./ daz was |
| 540,30 | sluoc/ drûffe den von Prienlascors./ Oriluse wart ditze | ors:/ // Der gabez Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./ /hie kom |
| 544,6 | reht lêhen dâ,/ swer tjostierte ûf dem plân,/ daz er daz | ors solte hân/ jenes der dâ læge:/ unt disem der siges pflæge,/ des |
| 545,1 | reht bekant./ ze rehter tjost hât iwer hant/ // Mir diz | ors erworben/ mit prîse al unverdorben,/ wand iwer hant in |
| 545,18 | daz pin ich: ez muoz mich hinnen tragn,/ solt halt ir niemer | ors bejagn./ ir nennet reht: welt ir daz nemn,/ sone darf iuch |
| 545,23 | ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz tæte mir ze wê,/ solt diz | ors iwer sîn:/ daz was sô ledeclîche mîn/ dennoch hiute |
| 545,28 | grîfen zuo,/ sô ritet ir sanfter einen stap./ diz | ors mir ledeclîchen gap/ Orilus der Burgunjoys:/ Urjâns der |
| 546,6 | anders minnen:/ sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz | ors des ir hie gert/ habt iu den man derz gein mir reit./ ist |
| 546,18 | mîn ger./ für wâr sîn prîs was ie sô hel,/ fünf hundert | ors starc unde snel/ ungern ich für in næme,/ wand ez mir niht |
| 548,20 | bâc/ man den helt des volgen sach./ der verje zôch daz | ors hin nâch./ /sus fuorens über an den stat./ der |
| 559,11 | mîn schif in gestern über truoc./ er hât mir fünf | ors gegebn/ (got in mit sælden lâze lebn),/ diu herzogen und |
| 560,23 | alsô herte was,/ dâ von doch Gâwân sît genas./ schilt und | ors im wâren brâht./ der wirt was alsô bedâht/ daz er wider für in |
| 561,6 | orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez | ors hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors |
| 561,8 | ors hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz | ors deste baz,/ ob irz im versetzet./ wert ir niht geletzet,/ |
| 561,11 | irz im versetzet./ wert ir niht geletzet,/ ir mugt dez | ors gerne hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "sol ich niht zorse |
| 562,7 | alrêrst strîte ist er gelîch."/ /dô Gâwân ûf sîn | ors gesaz,/ diu maget wart an freuden laz./ al die dâ wâren |
| 564,10 | iwer hant./ /welt ir nâch âventiure gên,/ sô lât daz | ors al stille stên:/ des hüete ich, welt irz an mich lân."/ dô |
| 571,13 | tür./ ein starker lewe spranc derfür:/ der was als ein | ors sô hôch./ Gâwân der ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den |
| 592,26 | dâ beidiu schouwen./ dô dûht in diu frouwe clâr,/ man und | ors gewâpent gar,/ unt der helm gezimieret./ si kômen geheistieret/ |
| 595,11 | verbern:/ sîn munt dar zuo begunde gern/ harnasch, | ors unde swert./ die frouwen clâr unde wert/ fuorten |
| 595,23 | niemen vriesch diu mære,/ niwan der kamerære,/ der hiez sîn | ors erstrîchen./ Gâwân begunde slîchen/ aldâ Gringuljete |
| 595,29 | er kûme dar getruoc:/ der was dürkel ouch genuoc./ /Ufz | ors saz hêr Gâwân./ dô kêrter von der burc her dan/ // gein |
| 597,8 | ân ir beider haz/ dises flust unt jens gewin:/ ich mein daz | ors: daz zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs |
| 597,14 | schouwen./ Gâwânn er vaste sitzen bat./ er zôch imz | ors an den stat,/ er bôt im schilt unde sper./ hie kom der |
| 600,2 | wol gevar./ // /Gâwâns sper was ganz belibn,/ swie bêdiu | ors wærn getribn/ mit sporn ûf tjoste huorte:/ in sîner hant erz |
| 602,13 | tief, ungeverteclîche./ Gâwân der ellens rîche/ nam daz | ors mit den sporn:/ ez treip der degen wol geborn,/ daz ez mit |
| 603,1 | swam ob und unde,/ dem er helfen dô begunde./ // Daz | ors sô verr hin nider vlôz:/ des loufens in dernâch verdrôz,/ wander |
| 603,16 | ergreif er mit der hant./ /sus zôch mîn hêr Gâwân/ daz | ors hin ûz ûf den plân./ ez schutte sich. dô ez genas,/ der schilt |
| 604,3 | hiez Sabîns./ Gâwân holt unsenften zins,/ dô er untz | ors drîn bleste./ swie Orgelûse gleste,/ ich wolt ir minne |
| 611,11 | freuden er leischierte:/ der kranz in zimierte:/ er wolt daz | ors niht ûf enthabn,/ mit sporn treib erz an den grabn./ |
| 618,30 | fünfe dar:/ die enschumpfierter ûf dem plân/ und gap diu | ors dem schifman./ // Dô er die mîne überstreit,/ nâch dem helde ich |
| 623,18 | /"frouwe, ich sah in hiute lebn./ er wart mir für ein | ors gegebn:/ welt ir ledegen den man,/ dar umbe sol ich swalwen |
| 648,7 | nâch knappelîchen siten./ ze bêden sîten was versniten/ daz | ors mit sporn sêre./ nâch der künegîn lêre/ er balde von dem orse |
| 648,12 | in huop sich grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz | ors, wurden diu verlorn,/ dâ kêrt er sich wênec an./ der knappe |
| 651,21 | si sprach/ "schaffe disem knappen guot gemach./ sîn | ors sult du schouwen:/ sî daz mit sporn verhouwen,/ gib imz beste |
| 652,19 | dan ze rehter zît./ der künegîn kamerære im gît/ pfantlôse, | ors unt ander kleit./ der knappe dan mit freuden reit,/ wand |
| 678,13 | begunder leischieren:/ er wolde sich môvieren,/ daz er untz | ors wærn bereit./ mir wart sîn reise nie sô leit:/ al ein reit |
| 679,24 | frouwe ersehn./ /von Munsalvæsche wâren sie,/ beidiu | ors, diu alsus hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen poynder |
| 702,24 | vil wênc er bekande:/ etslîcher was ein Franzeys./ sîn | ors daz der templeys/ gein im zer tjoste brâhte,/ ein knappe des |
| 703,11 | er ê prîs bejagte,/ reht indes dô ez tagte/ was sîn | ors gewâpent und sîn lîp./ ob gæben rîchlôsiu wîp/ sîner |
| 706,6 | zil./ si prüeveten diz nîtspil./ den küenen wîganden/ diu | ors wârn gestanden:/ dô striten sus die werden/ ze fuoz ûf der |
| 733,27 | man/ het al sîn harnasch an,/ er sateltz | ors mit sîner hant:/ schilt unt sper bereit er vant./ man hôrt |
| 736,19 | und Arâbî/ sint vor solhem pfelle vrî/ als sîn | ors truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nâch wîbe |
| 739,19 | wunde geslagen,/ ez moht der helm dar under klagen./ diu | ors vor müede wurden heiz:/ si versuochten manegen niwen kreiz./ |
| 753,22 | gespîset wol nâch êren/ sint ir schif in der habe:/ | ors noch man niht dorften drabe,/ ezn wære durch fontâne/ unt |
| 771,5 | rîter möhte sîn/ dan Gahmuret Anschevîn,/ der ie | ors überschrite./ ez was mîn wille und och mîn site,/ daz ich |
| orse | ||
| 20,2 | gewesen./ // sus warb ie der ungerne vlôch./ vil | orse man im widerzôch,/ durchstochen und verhouwen./ manege |
| 38,27 | ein ander: ungelîchez wac./ Gaschier dernider lac/ mit | orse mit alle/ von der tjoste valle,/ und wart betwungen |
| 75,25 | künec von Zazamanc/ hin dan dâ in niemen dranc,/ nâch eim | orse daz geruowet was./ man bant von im den adamas,/ niwan durch |
| 156,4 | orte,/ froun Ginovêrn knapp unde ir mâc./ do'r von dem | orse erhôrte den bâc,/ und dô er niemen drûffe sach,/ von sînen |
| 158,16 | Mâstrieht/ kein schiltære entwürfe in baz/ denn alser ûfem | orse saz./ dô sprach er ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn |
| 163,24 | sîn:/ swaz halt drûffe mir geschiht,/ ine kum von disem | orse niht./ gruoz gein iu riet mîn muoter mir."/ si dancten |
| 163,30 | ouch der man),/ maneger bete si gedâhten,/ ê sin von dem | orse brâhten/ // in eine kemenâten./ si begundn im alle râten/ |
| 205,6 | die stat mit zwein vanen./ wir mugen an der lîten/ wol ze | orse zuo zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr |
| 227,23 | greif./ si habten sînen stegreif:/ sus muoser von dem | orse stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten in an sîn |
| 247,14 | /al schrînde lief der junge man/ wider ze sîme | orse sân./ mit pâgenden worten/ saz er drûf. die porten/ vander wît |
| 265,16 | häberîn/ vastern under de arme swanc:/ mit im er von dem | orse spranc,/ und dructe in über einen ronen./ dâ muose |
| 274,11 | den satel hienc./ von fuoz ûf gewâpent gienc/ Orilus zem | orse sîn:/ er spranc drûf vor der herzogîn./ Jeschûte und er |
| 275,5 | dran kôs keiniu mâl:/ die slege frumte Parzivâl./ /vom | orse stuont der küene man:/ frou Jeschûte enpfiengez sân./ |
| 275,9 | umb in und si was grôz gedranc./ si jâhn "wir suln der | orse pflegn."/ Orilus der werde degn/ leit schildes schirben |
| 339,27 | flühtic wider geim walde."/ dô hiez er gürten balde/ einem | orse daz im Orilus/ gap: daz was genennet sus,/ mit den rôten |
| 376,14 | gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel muose hân/ ze | orse ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/ des marschalc |
| 381,1 | kômen an ein ander,/ daz der junge Lysavander/ // Hinderm | orse ûf den bluomen lac,/ wan er von tjost gevelles pflac./ daz |
| 382,5 | ein rîchiu tjost getân,/ daz der starke Lahedumân/ hinderm | orse ûfm acker lac;/ dar nâch er sicherheite pflac,/ der stolze |
| 387,13 | dar?/ vil liute nam der tjoste war./ wer dâ hinderm | orse læge?/ den der von Norwæge/ gevellet hete ûf de ouwe./ |
| 387,25 | enbeiz:/ ez reis ûf in der bluotec sweiz./ da ergienc der | orse schelmetac,/ dar nâch den gîren ir bejac./ dô nam der herzoge |
| 389,18 | knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./ nemt swaz hie | orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir seht wolz |
| 444,24 | spilt;/ daz von Munsalvæsche der templeis/ von dem | orse in eine halden reis,/ sô verr hin ab (diu was sô tief),/ |
| 444,28 | slief./ /Parzivâl der tjoste nâch/ volgt. dem | orse was ze gâch:/ ez viel hin ab, deiz gar zebrast./ Parzivâl |
| 452,11 | nâch der gotes kür."/ den zügel gein den ôren für/ er dem | orse legte,/ mit den sporn erz vaste regte./ /gein |
| 487,25 | und giengen dan,/ Parzivâl unt der guote man,/ zem | orse gein dem stalle./ mit kranker freuden schalle/ der wirt |
| 512,1 | lœst ez ûf: nâch iu ez gêt."/ // /Gâwân von dem | orse spranc./ dô het er mangen gedanc,/ wie daz ors sîn |
| 512,14 | kleine frumt."/ /dô nam mîn hêr Gâwân/ den zügel von dem | orse dan:/ er sprach "nu habt mirz, frouwe."/ "bî tumpheit ich |
| 560,19 | in dô gar/ diu süeze maget wol gevar./ der wirt nâch dem | orse gienc./ ein schilt an sîner wende hienc,/ der dicke unt |
| 561,4 | enkelten?/ hêrre, swenn ir ûf hin kumt,/ ein dinc iu zem | orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez ors |
| 596,18 | erkant,/ swer gein im tjostierens pflac,/ daz der hinderm | orse lac/ von sîner tjoste valle./ sus het er si alle,/ die |
| 598,14 | geriten,/ unz er im sicherheit verjach./ der verje nâch dem | orse sprach./ daz was sîn reht: wer lougent des?/ "ir vröut |
| 603,19 | dô ez genas,/ der schilt dâ niht bestanden was:/ er gurt dem | orse unt nam den schilt./ swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz |
| 611,18 | zim diu herzoginne reit,/ aldâ der helt erbeizet was/ von dem | orse ûf daz gras/ und er dem orse gurte./ ze sîner antwurte/ |
| 611,19 | der helt erbeizet was/ von dem orse ûf daz gras/ und er dem | orse gurte./ ze sîner antwurte/ erbeizte snellîche/ diu herzoginne |
| 648,9 | ors mit sporn sêre./ nâch der künegîn lêre/ er balde von dem | orse spranc./ umb in huop sich grôz gedranc./ kappe swert unde |
| 680,21 | mâge unt die gesellen/ ein ander muosen vellen/ mit | orse mit alle nider./ alsus wurben si dô sider./ ez wart aldâ |
| orsen | ||
| 99,2 | wær Gahmuret./ // dem ist hie wol gelungen."/ nâch den | orsen si dô sprungen./ ir wât wart von den ougen naz,/ dô si kômen |
| 197,6 | poinder wol sô wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden | orsen wart enkurt./ darmgürtel brâsten umbe daz:/ ietweder ors ûf |
| 385,13 | hindern satelbogn,/ daz die held für unbetrogn/ hindern | orsen stuonden./ dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten |
| 694,22 | Artûss junchêrrelîn/ viengen d'ors disen zwein:/ an den | orsen sunder kampf ouch schein./ Gâwân und Parzivâl/ unt |
| 739,21 | heiz:/ si versuochten manegen niwen kreiz./ si bêde ab | orsen sprungen:/ alrêrst diu swert erklungen./ /der heiden tet em |
| orses | ||
| 74,23 | der wart alhie vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns | orses slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz tet der stolze |
| 182,1 | dar zuo muos er ein dinc bewarn:/ // wander vorhte des | orses val./ dô lasch ouch anderhalp der schal:/ die ritter |
| 247,2 | daz was sîn ger./ // /E Parzivâl der wîgant/ sich des | orses underwant,/ mangez er der gadem erlief,/ sô daz er nâch den |
| 379,20 | wîngarte giht/ von treten noch der selben nôt:/ maneg | orses fuoz die slâge bôt./ /dô kom der herzoge Astor/ mit strîte |
| 545,16 | sîn strît:/ daz nemt, ob ir gebietet./ der sich diss | orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz mich hinnen tragn,/ solt halt ir |
| 652,28 | geile,/ wand ir der portenære enbôt,/ der knappe wær mits | orses nôt/ balde wider gestrichen:/ gein dem si kom geslichen,/ // |
| 679,11 | noch rœter denn ein rubbîn/ was sîn kursît unt sîns | orses kleit./ der helt nâch âventiure reit:/ sîn schilt was gar |
| orsn | ||
| 474,3 | sît irz Lähelîn?/ sô stêt in dem stalle mîn/ den | orsn ein ors gelîch gevar,/ diu dâ hœrnt ans grâles schar./ ame |
| ros | ||
| 224,19 | wærz niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den zoum daz | ros/ truog über ronen und durchez mos:/ wandez wîste niemens |
| zors | ||
| 434,13 | uns de âventiure bekant,/ er habe erstrichen manec lant,/ | zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez wære lantman oder mâc,/ der |
| zorse | ||
| 263,23 | schein,/ wart drab geslagen manc edel stein./ daz ergienc | zorse und niht ze fuoz./ froun Jeschûten wart der gruoz/ mit |
| 305,9 | ein ander dan,/ der Wâleis unt Gâwân./ vil volkes | zorse unt ze fuoz/ dort inne bôt in werden gruoz,/ Gâwâne und |
| 561,13 | ors gerne hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "sol ich niht | zorse rîten în?"/ "nein, hêrre, al der frouwen schîn/ ist |
| 602,5 | sone durfet irz niht lengen,/ ellenthafte sprengen/ müezet ir | zorse alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si habet al stille ûf |
| 668,3 | // Seytiez und snecken,/ mit rotte der quecken/ beidiu | zorse und ze fuoz/ mit dem marschalc über muoz/ sarjande, |
| 705,4 | wart dâ grôz gedranc:/ ritter unde frouwen/ man mohte | zorse schouwen/ an Artûses ringe,/ ê daz man dâ gesinge./ der |