| 453,1
|
Swer mich dervon ê frâgte |
|
|
| 453,2
|
unt drumbe mit mir bâgte, |
| 453,3
|
ob ichs im niht sagte, |
| 453,4
|
umprîs der dran bejagte. |
| 453,5
|
mich batez helen Kyôt, |
| 453,6
|
wand im diu âventiure gebôt |
| 453,7
|
daz es immer man gedæhte, |
| 453,8
|
ê ez d'âventiure bræhte |
| 453,9
|
mit worten an der mære gruoz |
| 453,10
|
daz man dervon doch sprechen muoz. |
| 453,11
|
Kyôt der meister wol bekant |
| 453,12
|
ze Dôlet verworfen ligen vant |
| 453,13
|
in heidenischer schrifte |
| 453,14
|
dirre âventiure gestifte. |
| 453,15
|
der karakter â_b_c |
| 453,16
|
muoser hân gelernet ê, |
| 453,17
|
ân den list von nigrômanzî. |
| 453,18
|
ez half daz im der touf was bî:
|
| 453,19
|
anders wær diz mær noch unvernumn. |
| 453,20
|
kein heidensch list möht uns gefrumn |
| 453,21
|
ze künden umbes grâles art, |
| 453,22
|
wie man sîner tougen innen wart. |
| 453,23
|
ein heiden Flegetânîs |
| 453,24
|
bejagte an künste hôhen prîs. |
| 453,25
|
der selbe fisîôn |
| 453,26
|
was geborn von Salmôn, |
| 453,27
|
ûz israhêlscher sippe erzilt |
| 453,28
|
von alter her, unz unser schilt |
| 453,29
|
der touf wart fürz hellefiur. |
| 453,30
|
der schreip vons grâles âventiur. |
|