ëzzen stn
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
ezzen | ||
32,28 | ein ende wesn./ der gast mit sîme wirte reit,/ er vant sîn | ezzen al bereit./ /Ich muoz iu von ir spîse sagen./ diu wart |
136,27 | an iu mâzen./ geselleschaft wirt lâzen/ mit trinken und mit | ezzen:/ bî ligens wirt vergezzen./ ir enphâhet mêr dehein |
237,19 | die andern zwêne niht vermiten,/ sine trüegen trinkn und | ezzen dar,/ und nâmen ir mit dienste war./ /hœrt mêr von |
697,11 | gezoget în./ Gâwân unt den gesellen sîn/ was ir | ezzen al bereit./ mit der herzogîn gemeit/ Parzivâl solt |
698,2 | // Dô wart ouch si nâch jâmer var,/ ir süezer munt meit | ezzen gar./ si dâhte "waz tuot Bêne hie?/ |
731,9 | reit,/ dem hôhiu minne fuogte leit./ des nahtes umb ir | ezzen/ muge wir mære wol vergezzen./ swer dâ werder minne |
763,25 | houbetman,/ mangen rîter manlîch getân./ swie schier diz | ezzen nu zergêt,/ unlange'z dâ nâch gestêt,/ unz ir die werden |
ezzens | ||
423,16 | unz daz der tac liez sînen strît./ diu naht kom: dô was | ezzens zît./ môraz, wîn, lûtertranc,/ brâhten juncfrowen dâ mitten |
580,22 | wurz i'u geben wil,/ dâ von ir slâfet: deist iu guot./ | ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der naht./ sô kumt |
698,15 | ich hie trage/ nâch im mit herzenlîcher klage."/ /dô man | ezzens dâ verpflac,/ dô wasez ouch über den mitten tac./ Artûs |