Adaptation: Mergell 1943 58 Anm. 85, Pastré 1979 366 [179,7-179,12], Wolf, A. 1985a 35 [175,8-179,12], Wolf, A. 1999h 298 [175,8-179,12]
Charakterisierung: Gilmour 2000 226, 298, 330
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 11 [179,7-179,9]
Erzähltechnik: Levine 1982 190-91 [179,7-179,12], Kordt 1997 139
Grammatik: Gilmour 2000 35-36 [179,7-179,9], 78
Handschriftliches: Hirschberg 1976 63 [177,9-179,12], Eichholz 1987 190 [179,7-179,9]
höfisches Leben: Eichholz 1987 190 [179,7-179,9]
Interpretation: Bertau 1972/73 804 [179,7-179,12], Weber, G. 1948 30 [179,1-179,29], Bauer, G. 1963 67 [176,28-179,12], Wieners 1973 176 Anm. 172, Yeandle 1984 338 [179,7-179,9], Liebertz-Grün 1993a 109 [175,7-179,12], Carey 2003 301 [177,14-179,12]
Lesarten: Wießner 1901 415 [179,7-179,9]
Philologie: Eichholz 1987 190 [179,7-179,9]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 24 [179,7-179,8], Rachbauer 1934 87 [179,7-179,8], Rachbauer 1970 87 [179,7-179,8], Rachbauer 1980 87 [179,7-179,8]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 31 [179,7-179,8]
Reim: Zwierzina 1898a 437 [179,7-179,8], Zwierzina 1985 437 [179,7-179,8]
Religion: Mockenhaupt 1942 70, Wolff, L. 1955 259, Wolff, L. 1967c 199, Mockenhaupt 1968 70
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kölbing 1869 151 [177,9-179,12]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 415 [179,7-179,9], 416 [179,7-179,9]
Sprache: Barufke 1995 145
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Heinzle 1972 158 [179,8-179,9], Kutzner 1975 206 [177,10-179,12], Schmidt, E. 1979 562 [179,8-179,9], Gilmour 2000 35-36 [179,7-179,9], 132 [179,7-179,9]
triuwe: Emmel 1936 52 Anm. 34, Schmid, E. 1976 145 Anm. 217, Emmel 1980 52 Anm. 34, Kordt 1997 139
Werkstruktur: Hirschberg 1976 63 [177,9-179,12]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 62
|