191,15 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 191,14] |
Adaptation: Hilka 1932 661 [191,10-191,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 19 [191,10-191,30], Ringeler 2000 134 [191,15-191,16] Erzähltechnik: Stein, A. 1993 105 [191,1-191,16] Grammatik: Boysen 1910 60 Herrschaft: Schröder, J. 2004 96 Anm. 194 [191,10-191,30], 194 [191,15-191,16] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Huber, H. 1981 77, Noltze 1995b 142 [191,10-191,30] Kommunikation: Classen 2002a 266 [191,15-191,17] Philologie: Rousseau 1994 220 [191,15-191,16] Psychologie: Bertau 1983f 132 [191,12-191,16] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 95 [191,12-191,19], Rachbauer 1970 95 [191,12-191,19], Rachbauer 1980 95 [191,12-191,19] Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 134 [191,14-192,12] Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 345 [191,15-191,16] | |
[Zu 191,16] |