191,16 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 191,15] |
Adaptation: Hilka 1932 661 [191,10-191,24], Mergell 1943 67
Charakterisierung: Blamires 1966 19 [191,10-191,30], 114 Anm. 2, Ringeler 2000 134 [191,15-191,16] Erzähltechnik: Stein, A. 1993 105 [191,1-191,16] Herrschaft: Schröder, J. 2004 96 Anm. 194 [191,10-191,30], 194 [191,15-191,16] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Noltze 1995b 142 [191,10-191,30] Kommunikation: Classen 2002a 266 [191,15-191,17] Philologie: Rousseau 1994 220 [191,15-191,16] Psychologie: Bertau 1983f 132 [191,12-191,16] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 95 [191,12-191,19], Rachbauer 1970 95 [191,12-191,19], Rachbauer 1980 95 [191,12-191,19] Reim: Zwierzina 1901c 342 Sprache: Barufke 1995 148 Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 134 [191,14-192,12] Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 345 [191,15-191,16] Wortschatz: Riemer, G. 1906 50 | |
[Zu 191,17] |