21,27 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 21,26] |
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 72 [21,9-22,2]
Adaptation: Mergell 1943 324 Anm. 9 [21,11-22,2] Belakane: Emmerling 2003 226 [21,11-22,2] Charakterisierung: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28], Ringeler 2000 121 [21,2-22,2], 127 [21,11-22,2] Erzähltechnik: Urscheler 2002 93 [20,29-22,26], 103 [21,1-22,26], 114 [21,11-22,1] Gahmuret: Hartmann, Heiko 2000 400 [21,11-22,2], Emmerling 2003 214 [21,11-22,2] Interpretation: Ortmann 1973 675 [21,11-22,2], Green 1980a 403 [21,4-22,2], Nellmann 1994c 511 [21,19-21,28] Minne u. Ehe: Wiegand 1972 246 [21,11-22,2], Kleber, J. 1992b 53 [21,11-21,28], Emmerling 2003 246 [21,2-22,2] Orient: Kolb 1988b 127 [21,19-22,2] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Syntax: Mourek 1911 14 Anm. 5 [21,26-21,28], Horacek 1968 44 [21,26-21,28] Überlieferung: Menhardt 1932 239-40 [21,1-22,28], Bonath und Lomnitzer 1989 118 [21,1-22,14], 123 [21,19-21,30], 140 [21,2-22,28] Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2] | |
[Zu 21,28] |