210, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 210, 3]
Adaptation: Mergell 1943 78 [210,2-212,16]
Erzähltechnik: Green 1981a 106
Grammatik: Boysen 1910 150
Humor: Kant 1878 115
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schmidt, E. 1979 43, Gilmour 2000 169 [209,25-210,4]
Kampfmetaphorik: Schmidt, E. 1979 280
Metaphorik u. Bildlichkeit: Gilmour 2000 24, Hartmann, Heiko 2000 352
Philologie: Schwab 1991 106
Quellen - allgemein: Singer, S. 1916 34
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 32 [210,4-210,6], Rachbauer 1934 104-05 [210,4-210,13], Rachbauer 1970 104-05 [210,4-210,13], Rachbauer 1980 104-05 [210,4-210,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 145 [209,15-212,16]
Stil: Bayer, Hans J 1962 219, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 73
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [209,15-212,29]
 [Zu 210, 5]