248, 7 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 248, 6]
Charakterisierung: Blamires 1966 346 [248,6-248,13], Ortmann 1972 63 [248,6-248,16]
Erzähltechnik: Gerz 1930 68 [248,6-248,9], Gerz 1967 68 [248,6-248,9], Nellmann 1973a 144 Anm. 69 [248,6-248,16], Hirschberg 1976 96 [248,6-248,16], 101 [248,6-248,16], 325, Green 1980b 99 Anm. 49 [248,6-248,16], Parshall 1981 111 [248,6-248,13], Green 1982b 285 [248,6-248,16]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 249
Gral: Birch-Hirschfeld 1877 268 [248,6-248,13], Dewald 1975 153 [248,6-248,16]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 220 [248,6-249,3], 221 [247,5-249,8]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 88 [248,6-248,9]
Interpretation: Weber, G. 1948 43 [248,1-248,9], Bauer, G. 1963 89 [248,6-248,16], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 259 [248,1-248,30], Hahn, I. 1975 221 [248,6-248,16], Spitz 1975 250, Lampe 1987b 236 [248,6-248,9], 366 Anm. 117 [248,1-248,13], Roßnagel 1996 32 Anm. 55 [248,6-248,16], Kordt 1997 193, [248,6-248,16]
Memoria: Ridder 1999 30 [248,6-248,30]
Philologie: Decke-Cornill 1985 148
Quellen - allgemein: Semper 1934 121 Anm. 1 [248,1-249,8]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 153 [248,6-248,16], 172 [247,19-249,2], Rachbauer 1970 153 [248,6-248,16], 172 [247,19-249,2], Rachbauer 1980 153 [248,6-248,16], 172 [247,19-249,2]
Reim: Zwierzina 1898a 471 [248,7-248,8], Zwierzina 1985 471 [248,7-248,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Shockey 2002 322 Anm. 104 [247,1-248,30]
Sigune: Heise 1957 53 [248,6-248,16]
Sprache: Barufke 1995 155
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 80 [248,6-248,9]
Syntax: Herchenbach 1911 68 [248,6-248,9]
Traummotivik: Classen 1992c 22 [248,1-248,8]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 124 [247,27-248,11]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 105 [247,21-248,30], Sauer, M. 1981 266 [248,6-248,13], 326 Anm. 7 [248,6-248,16]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 102, Heinzle 1972 188, Kordt 1997 193
Wortsinn: Kordt 1997 193
 [Zu 248, 8]