250, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 250, 1]
Adaptation: Mergell 1943 149 [250,1-250,11], Backes, S. 1999 5 [249,1-251,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Bertau 1972/73 781 [249,26-251,20]
Erzähltechnik: Green 1982b 210 Anm. 122 [249,11-252,8], Urscheler 2002 164 [250,1-250,2]
Grammatik: Backes, S. 1999 12
Handschriftliches: Beckers 1992 82, Backes, S. 1999 12
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 260 [249,26-250,25], Backes, S. 1999 12, Drecoll 2000 317 [250,1-250,2]
Inzest: Buschinger 1985a 132 [249,23-252,15], Buschinger 1994d 52 [249,23-252,15], Buschinger 1995e 42 Anm. 80 [249,23-252,15], Buschinger 1995h 72 [249,23-252,15], Buschinger 2001h 82 [249,23-252,15]
Jenseitsmotive: Braches 1961 200 Anm. 794 [249,11-250,2]
Metrik: Backes, S. 1999 12
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 23 Anm. 3, Gilmour 2000 149 zitiert als 250, 3
Religion: Haferland 1994b 263 [249,11-250,30]
Richtungskonstruktionen: Gilmour 2000 149 zitiert als 250, 3
Sigune: Heise 1957 45 [249,11-253,9], Niermann 1998 80 [250,2-250,12], Backes, S. 1999 5 [249,1-251,2]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Mourek 1911 8
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 124 [249,27-250,8]
 [Zu 250, 3]