275,12 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 275,11] |
Adaptation: Mergell 1943 87 [275,2-276,8]
Artusepik: Emmel 1951 93 [274,19-275,17] Erzähltechnik: Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30], Green 1982b 126 [275,12-275,13], Backes, S. 1999 142 [275,12-275,20] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Periphrase u. Umschreibung: Backes, S. 1999 10 Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 44 [275,12-275,13], 45 [275,12-275,15], Rachbauer 1934 192 [275,12-275,15], Rachbauer 1970 192 [275,12-275,15], Rachbauer 1980 192 [275,12-275,15] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [274,1-276,30] Stil: Kinzel 1874 25, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 124 [275,9-275,20] Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30] | |
[Zu 275,13] |