276,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 276,20]
Adaptation: Mergell 1943 87 [276,13-276,21], Backes, S. 1999 147 [276,13-276,30]
Artusepik: Emmel 1951 94 [276,13-276,21]
Charakterisierung: Blamires 1966 112 Anm. 1, Gilmour 2000 152
Erzähltechnik: Green 1980b 130, Green 1981a 105, 114, Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30], Green 1982b 104, 129 Anm. 122, 307, Green 2002e 163, Schu 2002 234 Anm. 48 [276,13-276,30], Urscheler 2002 203 Anm. 224
Farben u. Farbensymbolik: Gilmour 2000 130
Individualität: Bumke 2004 156
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 272 Anm. 11, Steppich 1993 408 Anm. 47, Backes, S. 1999 147 [276,13-276,30]
Namen: Garnerus 1999 23
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 42, 45 [276,19-276,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Gilmour 2000 68 [276,19-276,21]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [274,1-276,30]
Rittertum: Bumke 1964b 123, Groos 1975b 257 Anm. 27, Bumke 1977 123, Bumke 1982c 100, Groos 1995 93 Anm. 46
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Suche: Wilson 1988 161
Sünde: Sacker 1963 47
Syntax: Horacek 1964 246, Horacek 1968 17 Anm. 24
Überlieferung: Nock 1968 169, Bonath und Lomnitzer 1989 124 [276,17-276,28]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 79 Anm. 11
Wortschatz: Riemer, G. 1906 28
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 [Zu 276,22]