290,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 290,23]
Adaptation: Fourquet 1979a 111-12 [290,1-290,30], Pastré 1979 368 [290,24-293,18], 369 [290,24-293,18]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 111 [290,24-290,30]
Erzähler: Pörksen, U. 1971 114 Anm. 14
Herrschaft: Schröder, J. 2004 243 [290,23-290,27]
Humor: Kant 1878 114 Anm. 2
Hyperbel: Kratz, H. 1973a 94 [290,24-290,25], Decke-Cornill 1985 216, Garnerus 1999 202, Hartmann, Heiko 2000 149
Interpretation: Bertau 1972/73 837, Zeydel und Morgan 1951 351, Heinzle 1972 155, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Bradley, R. 1981 42 [290,22-291,3], 49 [290,22-291,3], 50 [290,22-291,3], 51 [290,22-290,27], 80 [290,22-291,3], 81 [290,22-291,3], 82 [290,22-291,3], 89 [290,22-291,3], 278 [290,22-291,3], Haferland 1988 334 Anm. 69 [290,24-290,25]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Garnerus 1999 100, Gilmour 2000 84
Minne u. Ehe: Schnell, Rüdiger 1994 121 Anm. 49 [290,1-293,16]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 48 [290,23-290,28]
Rezeption (allgemein): Schröder, Werner 1989al 263 [290,24-290,25], Schröder, Werner 1995l 257 [290,24-290,25]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 156 [288,15-290,30], Garnerus 1999 100
Rhetorik: Pastré 1979 287 [290,24-293,18]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 420 [290,24-290,25]
Sprache: Moebius 1898 41-42
Stil: Bayer, Hans J 1962 219, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 85 [290,24-290,25], 206 [290,3-290,30], Pastré 1978 76 [290,24-293,18]
Überlieferung: Hofstätter 1951 69-70 [290,11-291,18], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [290,11-291,18]
Wortsinn: Gilmour 2000 85
 [Zu 290,25]