303, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 303, 1]
Adaptation: Hilka 1932 711 [303,2-303,4]
Gawan: Emmel 1951 109 [303,2-303,3], Emmerling 2003 51 Anm. 49 [299,27-303,10]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 270 [302,17-305,8], Garnerus 1999 194 [302,19-305,8]
Kommunikation: Classen 2002a 258 [303,2-303,4]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 150 [303,2-303,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 50 [303,1-303,4], Rachbauer 1934 221 [303,1-303,4], Rachbauer 1970 221 [303,1-303,4], Rachbauer 1980 221 [303,1-303,4]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 529
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Strohkirch 2002 46 [303,1-303,10]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Bumke 2004 28 zitiert als 303, 1
Übersetzungsproblematik: Gilmour 2000 225
 [Zu 303, 3]