304, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 303,30]
Adaptation: Pastré 1979 381 [304,1-304,7]
Charakterisierung: Ringeler 2000 149
dienst: Willms 1990 134 [304,1-304,7]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 12
Erzähltechnik: Green 1982b 130, 131, Urscheler 2002 230
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 150 [303,11-304,9], Bernhardt 1901 373 [304,1-304,24], Adelberg 1960 107-08, 206
Herrschaft: Schröder, J. 2004 244 [304,1-305,12]
Interpretation: Wynn 1962 145 Anm. 13 [304,1-305,8], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 270 [302,17-305,8], Jones, M. 1975 61 [304,1-304,7], Mohr 1979j 197 [304,1-304,5], Bradley, R. 1981 87 [304,1-304,7], Wynn 1984 164 Anm. 86 [304,1-305,8], Czerwinski 1989 111, Bräuer 1990 291 [304,1-304,5], Nellmann 1994c 613, Garnerus 1999 194 [302,19-305,8], 200, 228, Bumke 2001a 99
Minne u. Ehe: Willms 1990 134 [304,1-304,7]
Pleonasmus: Garnerus 1999 200
Psychologie: Sussman 1995 77-78 [304,1-304,5]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 55 [304,1-304,7]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 100, Lichtenstein 1897 50 [304,1-304,7], Rachbauer 1934 222 [304,1-304,7], Rachbauer 1970 222 [304,1-304,7], Rachbauer 1980 222 [304,1-304,7]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Daiber 1999 137 Anm. 60 [304,1-304,30]
Rittertum: Groos 1995 81 [304,1-304,5]
schame: Yeandle 1994b 328 [303,25-304,1], Yeandle 2001 160 [303,25-304,1]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Pastré 1978 84 [304,1-304,7]
Syntax: Horacek 1964 232
 [Zu 304, 2]