Adaptation: Mergell 1943 324 Anm. 9 [34,30-35,4], 326 [34,30-35,3]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 53 [34,30-35,4]
ethischer Wortschatz: Arnold, A. 1930 37 [35,3-35,4]
das Fremde: Tinsley 2002 66 Anm. 24
Gahmuret: Emmerling 2003 216 [35,1-35,4], 224 Anm. 35 [35,1-35,4]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 96 [34,30-35,4]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 42 [35,3-35,4]
Interpretation: Ortmann 1973 678 [34,30-35,4], Huber, H. 1981 18, Wynn 1984 319 [35,2-35,4]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 28 [35,1-35,4]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 114 [35,3-35,4], Poag 1962 730, Wolf, N. 1970 62 Anm. 15 [34,30-35,4], Wiegand 1972 155 [35,3-35,4], 249-50 [35,2-35,4], Christoph 1981a 38 [35,2-35,3], Ruh 1989 509, Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25], Öhlinger 2001 129 Anm. 45 [35,2-35,3], 131
Orient: Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,2-35,4], Groos 2004 79
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [34,30-35,4], 62 [34,30-35,4], 96 Anm. 86, 103 Anm. 118 [34,30-35,4], 161 Anm. 13 [34,30-35,4]
Philologie: Schröder, Werner 1973a 239 [35,3-35,4], Schmidt, E. 1979 370, Schröder, Werner 1989h 94 [35,3-35,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 353 Anm. 246 [35,2-35,4], Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 194 [34,30-35,4], 265 [32,29-36,2]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bayer, Hans 1983 36 [35,3-35,4]
Sprache: Barufke 1995 154, Ide 1996 138 [35,3-35,4]
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 241 [35,3-35,4], 256 [35,3-35,4]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 717 Anm. 17 [35,2-35,4]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Spahr 1991 412 Anm. 22 [35,2-35,3]
Werkstruktur: Poag 1968a 205 Anm. 3 [35,1-35,4]
Wolfram - Biographie: Kurz 1916 30 Anm. 5
Wortschatz: Riemer, G. 1906 42, Büchel 1925 29 [35,3-35,4], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 361
Wortsinn: Pretzel 1982 99 [35,3-35,4]
|