379,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 379,28]
Adaptation: Pastré 1979 370 [378,26-379,30], 372 [378,26-379,30]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 73 Anm. 131 [379,28-379,30]
Grammatik: Boysen 1910 67, Gärtner 1970 46 [379,28-379,29]
Humor: Kant 1878 112 [379,28-379,30], Zimmermann, Gisela 1974 257 [379,28-379,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 289 [379,21-379,30]
Ironie: Green 1979a 235 [379,28-379,30]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Gilmour 2000 258 [379,28-379,30]
Reim: Wiener 1895 329
Sprache: Behaghel 1889 487
Stil: Kutzner 1975 206 [378,5-379,30]
Werkstruktur: Fourquet 1970 296 [376,1-379,30], Fourquet 1979k 187 [376,1-379,30]
 [Zu 379,30]