Adaptation: Mergell 1943 260 [380,11-380,13], Pastré 1979 370 [380,1-382,8], 371 [380,1-382,8], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [380,1-381,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 12
Erzähltechnik: Schu 2002 352 [380,11-380,13]
Gawan: Shockey 2002 345 [380,10-380,13]
Gawan-Handlung: Sacker 1963 79 [380,11-380,13], Rupp, H. 1983 4 [380,11-380,13], Jones, M. 1999 45 [380,11-380,13]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 35 Anm. 2 [380,12-380,14]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 52, [380,12-380,13], Zimmermann, Gisela 1974 85, 86, 287 [380,1-380,24], 289 [380,5-380,24], 291 [380,1-380,24], Pratelidis 1994 177 [380,11-380,13]
Krieg u. Heerzug: Zimmermann, Gisela 1974 143 [380,9-380,13]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 31 [380,1-380,24]
Religion: San-Marte 1861 18 [380,12-380,13], Mockenhaupt 1942 46, Mockenhaupt 1968 46, Duckworth 1980 297 [380,12-380,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [380,1-383,17]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 256 [380,11-380,13]
Sprache: Tao 1997 186 [380,11-380,17]
Syntax: Horacek 1964 245 [380,11-380,13]
|